Zaman zaman bir dolu yayın organında rastlıyorum bu İn ve Out kelimelerine... İngilizce kelimeler İn, içeri Out'da dışarı demek sözlükte baktığınız zaman... İn popüler olan nesneler için kullanılıyor günlük hayatta, Out'da eski gösterişini, popülaritesini yitirmiş her şey için kullanılabiliyor, kullanılmasına da ben de buna çok kıllanıyorum...
Zaman zaman bunları basın yayın organlarında bir dolu dokümanın önüne getirip yok efendim bu İn öbürü Out diye paylaşanlar, milli kültürümüze ne kadar zarar verdiklerinin, dili ne kadar yozlaştırmaya çalıştıklarının farkında değiller mi acaba? Çok basittir bunların yerine kullanılacak kelimeler, bu beğeniliyor, öbürü beğenilmiyor denilebilir...
Bugün seviştim, yürüyüşe katıldım sonra
Yorgunum, bahar geldi, silah kullanmayı öğrenmeliyim bu yaz
Kitaplar birikiyor, saçlarım uzuyor, her yerde gümbür gümbür bir telâş
Gencim daha, dünyayı görmek istiyorum, öpüşmek ne güzel,
düşünmek ne güzel, bir gün mutlaka yeneceğiz!
Bir gün mutlaka yeneceğiz, ey eski zaman sarrafları! Ey kaz kafalılar! Ey sadrazam!
Devamını Oku
Yorgunum, bahar geldi, silah kullanmayı öğrenmeliyim bu yaz
Kitaplar birikiyor, saçlarım uzuyor, her yerde gümbür gümbür bir telâş
Gencim daha, dünyayı görmek istiyorum, öpüşmek ne güzel,
düşünmek ne güzel, bir gün mutlaka yeneceğiz!
Bir gün mutlaka yeneceğiz, ey eski zaman sarrafları! Ey kaz kafalılar! Ey sadrazam!
Bu şiir ile ilgili 0 tane yorum bulunmakta