Mulemma Türkçe, Arapça, Farsça ve
Kürtçe karışımı yazılan mısralara
denir. örnekte olduğu gibi.
KARIŞIK
Yöremizin öz lehçesi şöyledir
Yaşadıklarımdan öğrendiğim bir şey var:
Yaşadın mı, yoğunluğuna yaşayacaksın bir şeyi
Sevgilin bitkin kalmalı öpülmekten
Sen bitkin düşmelisin koklamaktan bir çiçeği
İnsan saatlerce bakabilir gökyüzüne
Devamını Oku
Yaşadın mı, yoğunluğuna yaşayacaksın bir şeyi
Sevgilin bitkin kalmalı öpülmekten
Sen bitkin düşmelisin koklamaktan bir çiçeği
İnsan saatlerce bakabilir gökyüzüne




Helalın var be usta.
Karışık dilde söylenmiş güzel bir manzum. Tam bir mülemma.
Kendi dilini dahi ikiyüz kelimeye indirgemiş bir uydurukçu bu manzumu nasıl yazabilir ki.
Şairin genel kültür seviyesini, bilgisini kanıtlayan bu tarz sanatlı şiirler bu sayfalarda ihtiyaç duyduğumuz şiirlerdir.
Güçlü ozan Sayın Gürkani Usta'yı kutluyorum.
Bu şiir ile ilgili 1 tane yorum bulunmakta