Mulemma Türkçe, Arapça, Farsça ve
Kürtçe karışımı yazılan mısralara
denir. örnekte olduğu gibi.
KARIŞIK
Yöremizin öz lehçesi şöyledir
Beni bu eylül öldürecek
Bir aşk kadar zehirli,bir orospu kadar güzel.
Zina yatakları kadar akıcı,terkedilişler kadar hüzünlü.
Sabah serinlikleri; yeni bir aşkın haberlerini getiren
eski yunan ilahelerinin bağbozumu rengi solukları kadar ürpertici.
Öğlen güneşleri; üzüm salkımları kadar sıcak.
Devamını Oku
Bir aşk kadar zehirli,bir orospu kadar güzel.
Zina yatakları kadar akıcı,terkedilişler kadar hüzünlü.
Sabah serinlikleri; yeni bir aşkın haberlerini getiren
eski yunan ilahelerinin bağbozumu rengi solukları kadar ürpertici.
Öğlen güneşleri; üzüm salkımları kadar sıcak.
Helalın var be usta.
Karışık dilde söylenmiş güzel bir manzum. Tam bir mülemma.
Kendi dilini dahi ikiyüz kelimeye indirgemiş bir uydurukçu bu manzumu nasıl yazabilir ki.
Şairin genel kültür seviyesini, bilgisini kanıtlayan bu tarz sanatlı şiirler bu sayfalarda ihtiyaç duyduğumuz şiirlerdir.
Güçlü ozan Sayın Gürkani Usta'yı kutluyorum.
Bu şiir ile ilgili 1 tane yorum bulunmakta