“Senin gibi bir aşk çiçeği ne yapar
Seher vakti yağdığında yağmurlar? ”
Diye mezar sordu güle.
“Ya senin o kuyu gibi ağzına
Düşen insan ne yapar daha sonra? ”
Diye sordu ona gül de.
“Ey karanlık mezar, amber ve bal
Kokusuna döner o damlacıklar
Anladın mı beni şimdi? ”
Mezar da dedi ki “Ey dertli çiçek,
Melek olup göklerde süzülecek
İçime düşen her kişi.”
(1837)
Fransızca'dan çeviren: Tozan ALKAN
Victor HugoKayıt Tarihi : 14.11.2003 22:39:00





© Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve / veya temsilcilerine aittir.

"ŞÜPHESİZ, BİZ İNSANI EN GÜZEL BİR KABİLİYETTE YARATTIK. SONRA DA ONU ESFEL-İ SAFİLİNİE İTİP ATTIK. BUNDAN İMAN EDİP SALİH AMELLER İŞLEYENLERİ MUAF TUTTUK Kİ, ONLAR İÇİN (AHİRETTE) SONU GELMEZ MÜKAFATLAR VARDIR." -Tin suresi-
Ne mutlu bu iki ayet-i kerimedeki müstesna kullardan olanlara.
TÜM YORUMLAR (6)