Le Vitrail Şiiri - Pelin Batu

Pelin Batu
9

ŞİİR


5

TAKİPÇİ

Le Vitrail

İşte tavanımda duruyor,
nasıl kalkılır sabah saat beşte-
Güçlü kollar, yoo
bu değil ihtiyaç duyulan.

Kapat gözlerini
bir parça toprak üstünde bir manolyayla
büyüyüp duran ve kapanan
bir dokunuşla.
Çoraplarını çıkart, yıka gözlerini iyice
cam kadın az bir parça sabunla temizlenir işte.

Pelin Batu
Çeviren: Güven Turan

Pelin Batu
Kayıt Tarihi : 19.5.2006 13:06:00
Yıldız Yıldız Yıldız Yıldız Yıldız Şiiri Değerlendir
Yorumunuz 5 dakika içinde sitede görüntülenecektir.
  • Şükrü Enhoş
    Şükrü Enhoş

    Bir Türk' ün yabancı dilde yazdığı bir şiiri bir başka Türk' ün çevirmesi, mizah üstümü desem altı mı, vahim bir durum. Bari çevirisini değil de aslını assaydınız da, Türkçe anlatmadığınız meramınızı, yazdığınız dilin özeli içinde anlasaydık. 'Çoraplarını çıkart' denilince 'çorapların çıkarılması işini bir başkasına yaptır' gibi bir anlam çıkıyor. Doğrusu 'Çoraplarını çıkar' olmalıydı. Çevirmen seçiminizi gözden geçirmelisiniz sayın Batu. Saygılarımla

    Cevap Yaz
  • Sema Deniz
    Sema Deniz

    Yarısında kesilecekse buraya asılmasının anlamını kavrayamadım.

    Cevap Yaz

TÜM YORUMLAR (2)

Pelin Batu