Kudsi Muhabbet Şiiri - Özcan İlikhan

Özcan İlikhan
33

ŞİİR


2

TAKİPÇİ

Kudsi Muhabbet

Sevgimin değerini olurda merak edersen eğer,
Ne altın karşılıktır ona nede zümrüt eşdeğer.
Seccademe döktüğüm gözyaşlarımla suladım onu,
Dualarımla yücelttim, Rahman'a sundu melekler.

Ingilizce tercumesi:
Sacred Love

If you wonder the value of my love (to You) ,
Neither gold matches it nor emerald corresponds,
I watered it with my tears poured to prayer rug
Glorified with my prayers, angels presented it to God

Ozcan ILIKHAN, 13 May 2011 Friday, Madison, WI, USA.

Özcan İlikhan
Kayıt Tarihi : 13.7.2011 08:44:00
Yıldız Yıldız Yıldız Yıldız Yıldız Şiiri Değerlendir
Hikayesi:


Sevgiliden gelen üzücü bir haber dolayısıyla hüzünlü bir Cuma gecesinde dilime dokulenler. Özcan İLİKHAN, 13 Mayıs 2011 Cuma, Madison, WI, USA.

Yorumunuz 5 dakika içinde sitede görüntülenecektir.

Bu şiire henüz hiç kimse yorum yapmadı. İlk yorum yapan sen ol!

Özcan İlikhan