Kötülüğe Meyletme Şiiri - Sıcak Rüzgar

Sıcak Rüzgar
284

ŞİİR


4

TAKİPÇİ

Kötülüğe Meyletme

Başkalarının baharını çalanın, gönlünde açmaz çiçek,
Hakkı gasp edenin yoluna dökülmez sevinçten tek bir kelek.
Gölge düşürenin üstüne doğmaz sabahın aydınlığı,
Kötü niyetle varılmaz, hiçbir hayırlı murada, asla ve daima.

Emeği çalanın sofrasına düşmez bir lokma bereket,
Vicdanın terazisinde ağır gelir her bir hareket.
Zulmeden bulamaz kalbinde huzurun sıcak izini,
Kötü tohumla yeşermez, hayatın erdemli bahçesi.

Başkalarının güneşini kapatanın günleri karanlık kalır,
Kim ki hakkı çiğner, gönlünde hep fırtına çalır.
Dostlar da terk eder, huzur gider bir bir elden,
Kötü niyetle ne yaz gelir ne de güller biter gülden.

Unutma ki dünya, döner adaletin sessiz çarkıyla,
Zalim, kendi kurduğu tuzakta kalır, düşer tuzağa.
İyilikle yürü ki yollar sana hep açılsın,
Kötü niyetle değil, sevgiyle muradına kavuşasın.

Başkalarının baharını çalmak neye yarar?
Kendi gönlünde açmaz bir tek çiçek bahar.
Hakkı çiğneyen, huzura varamaz asla,
Mutluluk kapısını vurur, bulur kapalı da.

Bir başkasının güneşini karanlığa boğarsan,
Senin de yollarında doğmaz sabah aniden.
Kötü niyetle yola çıkan, hedefine varamaz,
Kirli emelle arzulanan hayra ulaşılmaz.

Dökülen gözyaşları, çalınan hayaller,
Döner dolanır gelir seni bulur dertler.
Vicdanın gölgesinde huzur bulunmaz,
Kötüyle, karanlıkla hayra dokunulmaz.

Her şeyin bir vakti var, sabırla yeşerir,
Başkalarının hakkı kalpte iz bırakır, erir.
Kötü niyetle ne bahar gelir ne de yaz,
Unutma ki iyilikle yücelir bu sonsuz hayat.

Who steals the spring of others, the flower that does not bloom in your heart,
Not a single word of joy will be poured on the path of the usurper of the right.
The light of the morning does not rise on the one who casts a shadow,
It is not reached with bad intentions, no good result, never and always.

A morsel of abundance that does not fall on the table of the one who steals labor,
Every action is heavy on the scales of conscience.
The wrongdoer cannot find a warm trace of peace in his heart,
It does not flourish with bad seed, the virtuous garden of life.

The days of those who turn off the sun of others remain dark,
Whoever violates the truth, there is always a storm playing in his heart.
Friends also leave, peace goes from one hand to another,
With bad intentions, neither summer comes nor roses end from roses.

Remember that the world revolves with the silent wheel of justice,
The wrongdoer stays in the trap he has set himself, he falls into the trap.
Walk with kindness so that the roads will always open to you,
May you achieve your success not with evil intentions, but with love.

What is the use of stealing other people's spring?
The only flower that does not open in your own heart is spring.
He who violates the right can never reach peace,
He knocks on the door of happiness, finds it closed.

If you drown someone else's sun in darkness,
It does not arise on your roads either, suddenly in the morning.
He who sets out with bad intentions cannot reach his destination,
The desired good cannot be achieved with dirty ambitions.

Tears shed, dreams stolen,
They will come back, wander around, worry about finding you.
There is no peace in the shadow of conscience,
Good cannot be touched with evil, darkness.

Everything has a time, it grows with patience,
The right of others leaves a mark on the heart, melts.
With bad intentions, neither spring comes nor summer,
Remember that this eternal life glorifies goodness.

Sıcak Rüzgar
Kayıt Tarihi : 23.10.2024 10:58:00