Elleri kolları ve dilleri, bağlı olanlara sor bak, ne anlama gelmektedir diye, özgür,
Gerçekten ne anlama geldiğini görmek mi istiyorsun, bağlı insanların bağlarını çöz gör,
Hele bir de gecenin karanlıklarında, ne kadar yanan lamba varsa bütün lambaları söndür,
Ellerinle yokla bakayım, nesnenin neye benzediğini anlamak için elleyerek döndür.
Anlayabilmen için illa ellerine kelepçe, gözlerine de mil çekilmesi mi gerekir,
Dönüp de bana deme dün dündür bu gün bugündür, kendi nefsindeki bencilliğini önce öldür.
Hala anlamadıysan eğer özgür olmak nedir diye, gözün açık olsada, o gözlerin kördür.
Kayıt Tarihi : 10.11.2009 14:12:00
Şiiri Değerlendir
© Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve / veya temsilcilerine aittir.
Elleri kolları ve dilleri, bağlı olanlara sor bak, ne anlama gelmektedir diye, özgür,
Gerçekten ne anlama geldiğini görmek mi istiyorsun, bağlı insanların bağlarını çöz gör,
Hele bir de gecenin karanlıklarında, ne kadar yanan lamba varsa bütün lambaları söndür,
Ellerinle yokla bakayım, nesnenin neye benzediğini anlamak için elleyerek döndür.
Anlayabilmen için illa ellerine kelepçe, gözlerine de mil çekilmesi mi gerekir,
Dönüp de bana deme dün dündür bu gün bugündür, kendi nefsindeki bencilliğini önce öldür.
Hala anlamadıysan eğer özgür olmak nedir diye, gözün açık olsada, o gözlerin kördür.
Güzel şiirinizi zevkle okudum
Dizelerde yankılanan duygular hafızada kalıcı etki bırakıyor.
USTA KALEMİ KUTLUYORUM
Ant + Tam puan
Gönül gözünün, her bireyde açık olması dileğiyle.
TÜM YORUMLAR (4)