Dinle bu sözlerim sana hey gafil
Var iken dostunun kıymetini bil.
Belki yarın SUR’u üfler İsrafil
Var iken dostunun kıymetini bil.
Sevginle bunaltıp sıkma dostunu
Ölçülü kelâm et aşma kastını
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...




duyguların aktarımı çok güzeldi.
şiirdeki akıcılık bir nefeste okutuyor şiiri.
tebriklerimle şaire ve şiirine.
sevgi ve huzurla kalın efendim...
Bu şiir ile ilgili 1 tane yorum bulunmakta