Gözyaşlarının gücü vardı eskiden
ırmak yüklü adamlardır, tuz katarlarının ardınca giden
gölgemizde damlaların bıraktığı izlerden
açılırdı hayal, tuzun sudan bukağısı çözülürken
Utanır arınırdık şehirde fazla kalmak suçundan,
akıl danışırdık yağmura, nasıl döneriz
Beni kör kuyularda merdivensiz bıraktın,
Denizler ortasında bak yelkensiz bıraktın,
Öylesine yıktın ki bütün inançlarımı;
Beni bensiz bıraktın; beni sensiz bıraktın.
Devamını Oku
Denizler ortasında bak yelkensiz bıraktın,
Öylesine yıktın ki bütün inançlarımı;
Beni bensiz bıraktın; beni sensiz bıraktın.
Kaleminize sağlık Ednan bey üstadım, çok güzel şiir olmuş
'KIRLARA VEDA severek okudum. Gönlünüze sağlık. Benden 10 puan aldınız. Çünkü hak ediyor.
son derece güzel betimlemeleriyle ifade zenginliğiyle harika bir şiir günün şiiri olmaya ziyadesiyle layık antoloji yi tebrik ediyorum bu vesileyle demek ki müstehcen ve ahlak dışı olmayan şiirler de istenirse günün şiiri olarak seçilebiliyor bir ara pek modaydı zira tebrik ediyorum usta kalemi selam ve saygılarımla
Kemal İspir hoca'nın eleştirilerini okuyaraktan güne başlardık.Tıpkı günlük gazeteler gibi okuma alışkanlığı yaptı bende.Oturaklı tumturaklı hicivler yazıyordu. Birçok eleştirisine katılmasam da Pehlül'ün bilgeliğine diyecek yoktu. dünkü yazısını silmişler.
Bu tavrı Pretosto ediyorum.Eğer bugün Hiç birşey yazmazsa bu sayfaların ne kadar yavan kalacağını göreceksiniz.' Meyve veren ağaç taşlanır kesilmez.
Sorulara açık seçik cevap vermek yerine topu taça atmak iki üniversite bitirmiş Naci Abimize yakışmıyor vesselam:)
Sorulara açık seçik cevap vermek yerine topu taça atmak iki üniversite bitirmiş Naci Abimize yakışmıyor vesselam:)
…arap Naci öyle böbürlenmeyi bırakta sadede gel. Önce saygılı ve seviyeli ol.
…ben deniz size sayın derken siz (bak sen demiyorum) kibarlık ve saygı terimlerini kullanmaktan imtina ediyorsunuz. Bu durum gördüm diye öğündüğünüz ilme en büyük yüktür.
…biz asla Kürt kardeşimize ve Arap kardeşlerimize ve de tüm kavim kardeşlerimize asla ve asla ayrım yapmayız. Şukadar ki elbette bulunduğumuz kavime, mensubu olduğumuz kavime daha fazla ehemmiyet gösteririz. Ne den çünkü bir iyilik yapmak gerektiğinde önce anneye sonra babaya, yakın ve uzak akrabaya, yakın ve uzak komşuya ve öylece sırasıyla giderde ondan.
…iki de bir muhatap almam deyipte kendinizi rezil etmeyiniz. Biz herkesle çobanla, işçiyle, çiftçiyle, kendimizden seviyece altımızda ve üstümüzde olanlarla hiç kapris yapmadan muhatap oluruz.
…işte sizinle bizim aramızda ki farkta esasen budur.
Osman Nurani kaç kere söyledim...
sizin gitmeye çalıştığınız yollardan ben onuncu onbirinci kez dönmekteyim..
kıt beyinlilerle de bundan böyle bu sayfada karşılıklı görüş bildirmede bulunmayacağım..
kanra 545 pkk için söyleseydin cart curt demiş..yaşına hürmeten yazdım anlamadı bak sen de anlamamışsın veya bu sayfada aptal numarası yapıyorsunuz..
ben gayet açık şunu yazdım..
seninkiler görüşme içinde olduğuna göre benim düşüncem zaten yıllardır ortada dedim..
dansöz adamları hayatım boyunca sevmedim..
kürt şairler de türk şairler gibi benim mesele karşısında duruş ve tutumumu çok iyi bilirler..bir çocuğu dostum arkadaşımdır
türk aydını olarak sorunun barış içinde çözümlenmesini,kürt yurttaşlara da adil olan bir anayasa metni oluşturulmasını dillendiren benim burada..
şimdi sizler kim oluyorsunuz da bana cehalet deniziniz içinde sorular sınavlar yöneltiyorsunuz?
bu sayfalardan kürtlere kürt kardeşlerimize hakaretler yöneltenler sizler değilmisiniz?
dün başka bugün başka olmayın..
bu kadar
Arap Naci 3
İstanbul
Bay,
25.06.2012 12:12
Gerçek kurtuluş ancak cehaletin ortadan kaldırılmasıyla olur. Cehalet kaldırılmadıkça toplum yerinde kalıyor demektir, yerinde duran bir şey ise geriye gidiyor demektir.”
Mustafa Kemal Atatürk
Mesajı Sil
…Sayın Arap Naci bu söz sonderece tutarlı ve de doğru bir söz.
…bu söü söylemenizi hak edecek o ana kadar hiçbir durum ve yorum yok.
…Kahraman Atatürk’ten bin dört yü sene evvelde peygamber efendimiz Hadis-i şerifinde buyuruyor ki: (İki günü aynı olan, [her gün ilerlemeyen, yeni bir şey öğrenmeyen] ziyan etti.) ziyandadır. Buyurmaktadır.
…yine “ilim çinde de olsa gidip alınız” buyurmuştur.
…yine esir aldığı Putperesleri okuma yazma bilmeyen müslümana okuma-yazmayı öğretmek şartıyla Azad ediyordu.
…ayrıca çok yaman bir çelişki içerisindesiniz. Şöyle ki;
…genel tutumunuz barıştan yana olduğunu biliyorum ve Türk-Kürt kardeşliğini devamlı vurgulayan birisiniz, ama ne hikmetse osloyu ve haburu tukaka ediyorsunuz. Bu yaman bir çelişki ancak size yakışır.
yobazın da biraz akıllısı var,çeşit çeşit...
sen en teneke modelisin...
hadi işne..
hadi işine..
kış kış
Bu şiir ile ilgili 27 tane yorum bulunmakta