Kalem kılıcı geçmiş
Sözün tercümanıdır
O kendine yol seçmiş
Özün tercümanıdır
Kimi nemruttan beter
Halkı baskıyla güder
Çogunluk zulüm eder
Azın tercümanıdır
Kalemdir zulmü bozan
Onunla yazar ozan
Şaire şiir yazan
Sazın tercümanıdır
Milli şuur, bilincin
Bazen gazabın, hıncın
Tasa, keder, sevincin
Hazın tercümanıdır
Sevenlerin nidası
Aşkı için fedası
Davranışı, edası
Nazın tercümanıdır
Kayıt Tarihi : 30.7.2005 17:11:00
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
© Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve / veya temsilcilerine aittir.
![Mikdat Bal](https://www.antoloji.com/i/siir/2005/07/30/kalem-21.jpg)
Selam ve sevgiler
Sözün tercümanıdır
O kendine yol seçmiş
Özün tercümanıdır
Kimi nemruttan beter
Halkı baskıyla güder
Çogunluk zulüm eder
Azın tercümanıdır
Kalemdir zulmü bozan
Onunla yazar ozan
Şaire şiir yazan
Sazın tercümanıdır
Milli şuur, bilincin
Bazen gazbın, hıncın
Tasa, keder, sevincin
Nazın tercümanıdır
Sevenlerin nidası
Aşkı için fedası
Davranışı, edası
Nazın tercümanıdır
Anlayana çok düşündürücü kalem deyince biraz düşünmek lazım açık net ifadesi bu güzel şiirle anlatılmış o yazan kalemi o yazan elleri öperim harika bir eser kutlarım sevgi ve saygılarımı sunarım
abiyim selamlar
Tuncay Akdeniz
TÜM YORUMLAR (5)