9 Haziran 1963 Razgrad/BULGARİSTAN
It's an April evening, you and I smell cherry blossoms.
The most refreshing winds blow from you.
In you, I watch the green tide in the whitest of the seas.
I am wandering in the most secluded part of the forests, my sunny joy like mid-morning.
I plucked from you the most faded flowers.
I plowed the most fertile of the lands in you.
O şimdi ne yapıyor
şu anda, şimdi,şimdi?
Evde mi, sokakta mı,
çalışıyor mu, uzanmış mı,
ayakta mı?
Kolunu kaldırmış olabilir,
Devamını Oku
şu anda, şimdi,şimdi?
Evde mi, sokakta mı,
çalışıyor mu, uzanmış mı,
ayakta mı?
Kolunu kaldırmış olabilir,
Bu şiir ile ilgili 0 tane yorum bulunmakta