Seninle güzelim ömrün son demi,
İkinci baharda buluşacağız.
Limana demirler iken son gemi,
El ele sahilde dolaşacağız.
Çiçeklerden sana taç öreceğim,
Uyanınca seni tek göreceğim,
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...




Teknik olarak ve mana olarak hoş bir şiir olmuş lakin son dörtlüğün ilk mısrasının son kelimesi kafiye olarak uymuş da mana olarak uymamış. Zira sözlükte" Yaşarak" diye bir kelimeye rastlamadım. Yanılıyorsam lütfen tashih edin ve hakkınızı helal edin Muhittin bey.
Nice şuur ve mana dolu şiirde buluşmak ümidiyle hayırlı çalışmalar dilerim.
Bu şiir ile ilgili 1 tane yorum bulunmakta