İbreti alem Şiiri - Ata Kızı

Ata Kızı
55

ŞİİR


59

TAKİPÇİ

İbreti alem

Beklenen gül bahçesinin istikbali mevhum.
Hatta! Bu gidişat;
kaktüs bahçesinden de mahrum. Zavallı hayaller, ayaklara karışmış, per, perişan,
Arılar, ne kadar mahzun, sinekler uçuşurken fütursuzca etrafta, çelikten perdelerle nasıl da mahsun.

Ata Kızı
Kayıt Tarihi : 24.7.2023 12:42:00
Yıldız Yıldız Yıldız Yıldız Yıldız Şiiri Değerlendir
Hikayesi:


Mahzun = üzgün Mahsun = güvenlik altına alınmış, kuvvetlendirilmiş, istihkâmlı” “Per” kanat anlamıyla kullanılmıştır. İkileme değildir. Bazen adaletli kararlarda bile suçlu suçsuz karışır. Bu yanlış düzeltilebilir ama bilinçli yapılan kitleleri etkileyen adaletsizlikler bireysel olmaktan çıkıp toplumları etkiler. Zaman içinde haklar yok olur. Yerini totaliter bir rejimde kişilerin insiyatifinde kayırmacı ve demokrasiden uzak yönetim şekline bırakır.

Yorumunuz 5 dakika içinde sitede görüntülenecektir.
  • Nilüfer Aksu
    Nilüfer Aksu

    "Kalbi eğitmeden aklı eğitmek eğitim değildir.Vicdan olmadan bilgi sahibi olmak tehlikelidir.! "

    Aristoteles
    .
    ...ahlâk ahlâk ahlâk.!
    Tebriklerimi bıraktım,
    Sevgiyle...

    Cevap Yaz
  • Suphi Sekü
    Suphi Sekü

    Derin.
    Geniş yorum ve izaha muhtaç dizeleriyle düşündürücü. Şiir bu olsa gerek
    Tebrik ederim ata kızı
    Şiir odurki az sözle çok şey anlata bilsin.
    Eskiler buna icaz derdi
    (Benim,katlettik dili diye bir şiirim var. Okusanız sevinirim.)
    Şiirle kalın, esen kalın
    Hürmetle efendim

    Cevap Yaz
  • Sedat Hünker
    Sedat Hünker

    Çok güzel şiir sevgiler saygılar selamlar sağlıcakla kal Allah'ın selameti üstüne olsun

    Cevap Yaz
  • Ahde Vefa
    Ahde Vefa

    Her zaman ki gibi sisteme ve yanlış düşüncelere karşı bir şiir.
    Emeğine yüreğine sağlık şairem.
    Selâm ve saygılarımla

    Cevap Yaz
  • Mustafa Bay
    Mustafa Bay

    Başlık asıl,
    "Ders alınası!"

    Yoksa Türkçe suçlu değil,
    Zaten "mahsun" sözcüğü Arapça kökenlidir,
    "İstihkam" sözcüğüyle açıklanabilir, "güvenlik altına alma işi" anlamında...

    Mahzun da keza, "üzgün, üzüntülü" demektir ve o da Türkçe değildir...

    Buradan;
    "Karışmanın",
    Bazen bilinçli
    Örtme amaçlı olduğu
    "Çevir kazı yanmasın" niyetiyle kullanıldığı açıklanmaya çalışılıyor...

    Tabii...
    Beklenti,
    Sonrasında hayal kırıklığı ve gerçeklerle yüzleşmek kolay mı!
    Adalet gibi toplumun temel değerinin ortadan kalktığı bir yönetim anlayışının her değerin içini boşalttığı ve kavramları işine geldiği gibi kullandığı apaçık ortada değil mi?

    İbret alır mıyız,
    Pek umudum yok artık!
    Çünkü "eğitimsiz toplumlar" ders almayı beceremez!

    Tebrikler Ata Kızı...

    Cevap Yaz

TÜM YORUMLAR (7)