O ağlamaz demişler, bilmeden ahvalimi,
Görmeden söylemişler, od’a dönmüş halimi,
Fark edenler fark etti, dide-i giryanımı,
Ben nasıl anlatayım, feryad-ı figanımı,
Nevaib-i eyyamı, defetmektir maksadım,
Etkiliyor ruhumu, bozulmaktadır tadım,
Hadim olsam diyorum, budur benim muradım,
Yalnız bunun içindir, figanım ve feryadım.
Sorulacak sualler, alakalı ef’alle,
Bağlanacağım elbet, esbaba delaile,
Tefekkür etmekteyim, budur bana gaile,
Olması gereken bu, bu yakışır şaire.
Hadim = Hizmet Eden(Arapça)
Nevaib-i Eyyam =Günlerin belaları
Esbab =Nedenler (Arapça)
Ef'al =İşler-fiiller-davranışlar
Delail = Deliller, burhanlar, ispat vasıtaları(Arapça)
Gaile =Sıkıntı-dert(Farsça)
Ahval =Vaziyetler, durumlar(Arapça)
Od =Ateş(Farsça)
Giryan =Ağlayan, yaş döken (Farsça)
Dide =Göz(Farsça)
Feryad =Yüksek sesle medet isteme, imdat(Farsça)
Figan =Ağlayıp sızlama (Farsça)
Sual =Soru (Arapça)
Kayıt Tarihi : 19.11.2008 11:30:00





© Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve / veya temsilcilerine aittir.

Görmeden söylemişler, od’a dönmüş halimi,
Fark edenler fark etti, dide-i giryanımı,
Ben nasıl anlatayım, feryad-ı figanımı,
GÖNÜL DOLUSU TEBRİKLERİMLE HOCAM. SELAM VE SAYGILAR...
TEBRİKLER AĞAM.
SELAM VE DUA İLE.
TÜM YORUMLAR (4)