Gruplarınızı Görmek İçin Üye Girişi Yapın
rahatsızlığından dolayı üzgünüm. geçmiş olsun. şimdi iyi misiniz? lütfen kendinize ve sağlığımıza dikkat edin. gerçekten üzüldüm... aramıza tekrra katıldığınız için ne kadar mutluyum anlatamam, hoşgeldiniz...
safet kuramaz
© Copyright Antoloji.Com 2016. Bu sayfada yer alan bilgilerin her hakkı, aksi ayrıca belirtilmediği sürece Antoloji.Com'a aittir. Sitemizde yer alan şiirlerin telif hakları şairlerin kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Sitemiz hiç bir şekilde kâr amacı gütmemektedir ve sitemizde yer alan tüm materyaller yalnızca bilgilendirme ve eğitim amacıyla sunulmaktadır.
Şu anda buradasınız:Sevginin dilinden Yürekten Bin asır Grup Üyeleri Sayfası
22 Haziran 2025 Pazar - 05:03:28
Selam dostlarım; Rahatsızlığım nedeniyle 2 hafta kadar sizlerden ayrı kaldım.. kusuruma bakmayın diyorum ve kaldığım yerden devam etmeye başlıyorum..Ayrı kaldığımız esnada eminim birbirinden güzel paylaşımlarınız oldu ve ben şiirlerinizde dahil olmak üzere hepsinden uzak kaldım.. Arayı kapatmaya çalışacağım inşallah..ve sizleri bir baba ile oğlu arasında geçen mizahi bir hikayeyle başbaşa bırakıyorum..selam ile....
Nebraska’da yaşlı bir adam yaşardı.. Patates ekimi için bahçeyi bellemesi gerekiyordu, lakin bu çok zor bir işti.. Tek oğlu olan David ona yardım edebilirdi fakat o da hapisteydi.
Yaşlı adam oğluna bir mektup yazdı ve sorunu açıkladı.
Sevgili David,
Patates bahçemi belleyemeyeceğimden kendimi çok kötü hissediyorum. Bahçeyi kazmak için oldukça yaşlanmış sayılırım. Burada olsan bütün derdim bitecekti. Biliyorum ki sen bahçeyi benim için hallederdin.
Sevgiler Baban
Bir kaç gün sonra oğlundan bir mektup aldı.
Babacığım,
Allah aşkına bahçeyi kazma. Ben oraya cesetleri gömmüştüm.
Sevgiler David
Ertesi gün sabaha karşı FBI ve yerel polis çıkageldi ve tüm sahayı kazdı lakin hiçbir cesede rastlamadılar. Yaşlı adamdan özür dileyerek gittiler. Aynı gün yaşlı adam oğlundan bir mektup daha aldı.
Babacığım,
Şimdi patatesleri ekebilirsin.Bu şartlarda yapabileceğimin en iyisini yaptım.