At gözlü bir gece titrer geceleri,
su gözlü bir gecen var senin uyuyan toprakta
titreyen at gözlerinde,
sır dolu sulardan yapılı gözlerinde.
Gölge suyundan gözler,
kuyu suyundan gözler,
Neden halâ gelmedi, yoksa
Saati mi şaşırdı bu hıyar?
Gerçi hiç saati olmadı ama
En azından birine sorar.
Cebimde bir lira desen yok,
Devamını Oku
Saati mi şaşırdı bu hıyar?
Gerçi hiç saati olmadı ama
En azından birine sorar.
Cebimde bir lira desen yok,
Teşekkürler sn. İsmail Aksoy.
Severek okudum. Varolun. Şiirin güzelinden anlıyorsunuz ve örnek oluyorsunuz. Şiir çevirmek için dil bilmek yetmez. En azından çevrilen şairin düzeyi kadar şair de olmak gerekir.
Bu şiir ile ilgili 1 tane yorum bulunmakta