Gazel Şiiri - Yorumlar

Seyyid Mir Hamza Nigari
5

ŞİİR


15

TAKİPÇİ

Habersiz aşkdan ağyâra kim dil-dârı gösterdim
Tutuşdu bend bend gûyâ ki neydir nârı gösterdim

Ne âteşler yanar bilün ciğer-gâhımda ol mâham
Derûnum dâğını şerh eyleyen eş’ârı gösterdim

Görüp hâl-i perîşânım nedendir dedi cânânım

Tamamını Oku
  • Harun Tokucu
    Harun Tokucu 08.05.2013 - 18:03

    Aradığım bulamadım dünyada,,aruz un dan hecesinden be haber
    aruz hece hece olsa ne fayda,,yaşantımdan eser yoktur be haber,,dilim başka yolum başka banbaşka,gönül gönlüm başka yazım başka be haberr,,kah ağlarım kah yazarım dünyada gülen gönül ağlamaktan be haber,,saygılarımla..

    Cevap Yaz
  • Osman Nurani
    Osman Nurani 08.05.2013 - 16:34

    Dedi kârın nedir söyle dedim el-hamdü li’l-Mevlâ
    Mey içmek ü çeng çalmakdır bu hoş etvârı gösterdim

    …kıymetli izleyiciler bu beytin anlamı açıklamada yanlış verilmiş.

    …şimdi Bismillah deyip NURANİ farkıyla bakalım;

    …evet mey içki demek. İçki demek ama DİVAN EDEBİYATINDA (aşk şarabını ihtiva eder). Kıymetli Meneviş Köylün’nün verdiği bilgilerden de anlaşılacağı üzere Seyyid Mir Hamza Nigari kendisi tarikat ehli bir zat olup bu “Mey_aşk şarabını, Çeng_ise zikir sırasında çalınan bir çalgıyı” ihtiva etmekte ve anlatmaktadır.

    Sevgilim, perişan hâlimi görüp nedendir, dedi.
    Saçının eteğini öpüp, kıvrım kıvrım saçı gösterdim.

    …bu beytin anlamında olduğu gibi şair sevgilinin aşkıyla deli-divane olmuş, onu bir nevi müzik aletiyle güzel sesler çıkarak yad etmektedir. İşte benim kârım da budur demektedir.

    …saygılar efendim.

    Cevap Yaz
  • Hüseyin Demircan
    Hüseyin Demircan 08.05.2013 - 14:33

    birinci ikinci ve dokuzuncu dizeler neden onbes hece.. hic bir aruzcu bu hataya dusermi..

    agyar.. gayri.. diger asktan habersizler.. neden rakip gosteriliyor uyarlama da..

    didar ne zaman sevgili oldu.. didar yuz demektir.. yuzunu gosterdim.. diye uyarlanmali.. onuncu dize..

    11. dize.. karin yani kazancin ne diyor.. uyarlama da isin ne.. ne is gorersin.. gibi.. hale burunmus.. haksizmiyim halide hanim..
    12. dize uyarlamasinda davranis dedigine gore.. devir anlamin da edvar degil.. tavir davranis anlamin da etvar.. bu hos tavri davranisi gosterdim diyor.. bir ust dize de onbirinci de.. soyle dendikten sonra virgul yada soru isareti gerekmezmi.. dedimden once..

    kimin rusvasidir nigari deyu.. soylesirken el.. dense daha iyi olmazmi idi..

    bu vesile ilede kutlar.. gani rahmet diler.. tesekkur ederim secki sebeb.. saygilar..

    derunum de dag.. icerde yara.. hah hah haa.. iyiki varsiniz..
    saygilar..

    Cevap Yaz
  • Dilruba Emine Genç
    Dilruba Emine Genç 08.05.2013 - 13:07

    Bir dem-i nigâh oldum
    O zül-fü nakş'ın ışk'ına
    Kahrû perişanım aşk içün
    Dide-i sevr hümâyun'um..

    Cevap Yaz
  • Perihan Pehlivan
    Perihan Pehlivan 08.05.2013 - 12:13

    güzel örneklerden biri elbette.

    Cevap Yaz
  • Hüseyin Demircan
    Hüseyin Demircan 08.05.2013 - 12:00

    1. dize.. bi haber.. bi suur.. olsa iyi olurmustu.. belki de oyle idi.. farsca ise asli..

    6. dize.. opup damen-i zulfun.. olmali idi.. daman degil damen yani etek..

    12. dize.. mey icmek vu ceng olacak.. ve anlamin da vu.. u degil.. arap alfabesi ile vavla.. yani..

    .. simdi.. efendim.. beylik bir circirbocegi ile karinca hikayesi.. siir kisvesine burunmus fink atiyor..

    kaldi ki.. circir bocegi yaz boyu..

    bu omur boyu.. calgi calmis.. saz tingirdatip ney uflemis.. gelsin rakilar..

    simdi yare bir yuzuk kolye kupe bilezik bilmem ne bi tarafa..

    sevgilinin ayaginda.. halhal oldugunu sandigim.. halkayi da araklama yoluna gidiliyor..

    simdi omru calmakla saz calisla gecmis saire..

    hadi biraz da oyna denmez mi..

    okura verebilecegi bir sey yok.. siir adina bir sey yok.. manitanin zulufleri opusunu gosteriyor..

    biraz daha kendini siksa.. sevgili sicak hava da nasil bayilir onu gosterecek..aman ne.. icki icmis calgi calmis onu gosteriyor..

    bizim halk tukendi bitti..

    ercisli emrah.. tamasvarli gazi pasa.. kemter baba.. azmi.. kazak abdal.. kiran girdi.. bayburtlu zihni.. levni.. gevheri.. oksuz dede.. esrefoglu bitti tukendi..
    zulali cesmi summani..kul himmet..

    hatayi yani sah ismail.. asik garip.. dertli.. asik kerem kurudular..

    azerbaycandan ithal etmemiz guzel elbette


    ama azerice yazdi ise.. ceviri niye osmanli..
    farsca yazdi ise niye yari turkce..

    bu denli usta sair.. iki hecelik fakir uyaklami isi goturuyor..

    anliyamadim.. bu vesile ile de gani rahmet diler..
    secki sebeb tesekkur ederim..

    Cevap Yaz
  • Meneviş Köylü
    Meneviş Köylü 08.05.2013 - 09:33



    XIX. asrın önemli şairlerinden biri olan Seyyid Mir Hamza Nigari, 1815
    yılında Karabağ’da doğmuştur. Ailesi Karabağ’ın meşhur ailelerindendir. Çok
    küçük yaştan itibaren Nigari’ye dönemin revaçta olan ilimleri ile beraber
    Arapça ve Farsça da öğretilmiştir. Nigari dokuz yaşında iken, rüyasında ona ilahi aşkın şarabı sunulmuş ve o rüyasında Nigar isimli muhterem bir kadınıgörerek âşık olmuştur.

    On yıl sonra tarikat ilimlerine sahip olmak için Şirvan’a giderken yolda Nigar Hanım’ın misafirhanesinde onunla karşılaşmış ve ikisi de cezbeye tutulmuştur. Nakşibendîlik tarikatının Azerbaycan’daki önemli temsilcilerinden olan Nigari, uzun yıllar Türkiye’nin Amasya şehrinde yaşamıştır ve mezarı halen orada bulunmaktadır.

    Bu tarikatın Azerbaycan’da yaygınlaşmasında Nigari’nin büyük rolü olmuştur. Akıcı bir üsluba ve coşkun bir lirizme sahip olan Nigari’nin Türkçe ve Farsça divanları ve mesnevileri bulunmaktadır.

    Kaynak:

    ANADOLU SAHASINDA AZERBAYCANLI ŞAİRLER
    Ömer BAYRAM
    Qafqaz Üniversitesi
    Filoloji Fakültesi
    Baku / AZERBAYCAN

    ikinci bir kaynak:

    Seyyid Mîr Hamza Nigârî (ö.1888)’dir. Nîgârî,
    1805’te Karabağ’ın
    Perküşad kasabasında “Seyyid” bir âilenin çocuğu olarak dünyaya gelmiş ve dokuz yaşındayken aşk ile tanışmıştır. Onun aşk ile tanışması şöyle olmuştur: Rüyâsında Karabağ
    Hanedânı’ndan “Nigâr Hanım” isimli birisini gö-
    rür ve ona ilâhî bir aşk ile tutulur.

    On yıl sonra ilim için yola çıktığında konakladığı bir handa Nigâr Hanım ile karşılaşır ve Nigâr Hanım kendisine:
    “Gördüğün rüyayı hatırlar mısın?”diye sorunca ikisi de ilâhî bir cezbeye kapılırlar. Daha sonra Nigâr Hanım, Hamza Nigârî’nin tahsil hayatınıdevam ettirebilmesi için ona büyük yardımlarda bulunur.
    Hamza Nigârî de o günden sonra şiirlerinde “Nigârî” mahlasını kullanır ve son derece saygı duyduğu bu hanımın adına “Nigârnâme” isimli eserini kaleme alır.

    http://www.somuncubaba.net/pdf/0099/hamza_nigari.pdf


    Arkadaşlar, buraya bir şair, bir şiir getiriyorsunuz madem biraz da şair hakkında bilgi getirin.

    Sayfaya isim ve bir gazel gelmiş, nereden gelmiş? 'Uyarlama Seyyid Mir Hamza Nigari sayfasından' dedikleri sayfa da FACEBOK sayfası. Gazelin uyarlaması da, Türkiye'ye gelmiş turistlere sorulan 'Türkiye'yi nasıl buldunuz? sorusuna verilen bu, 'rakı, şiş kebap çok güzel yine gelecek ben.' cevabı gibidir.
    İncelenmesi, tanıtılması bakımından iyi oldu. Eksik de olsa sayfaya getirene teşekkür etmeli.

    Saygılar,

    Cevap Yaz

Bu şiir ile ilgili 7 tane yorum bulunmakta