“ğay ed en kemke en adnarfos şumkoy zamlo admurumu
ğas ednes nesrilibalo, mıyalo temales neb ik retey”
yukarıdaki iki dizeyi sağdan sola okursak
bakalım, görelim ortaya neler çıkacak.
kimsede yok o yürek abece kalksın ortadan
yerine Arapça yı koyalım, her şey sil baştan.
belki gönüllerde her gece açan çiçek budur
ama rengi yoktur ve kokusu kokusuzluktur.
bağırsalar da biz her şeyi yaradan için yapıyoruz,
ne istediklerini ne körüz, ne de sağır, iyi biliyoruz.
tek dertleri bu dünyanın sıkıp suyunu çıkarmak,
geride kalan posayı da kemiksiz sürüye saymak.
aşağıdaki dizeleri doğru yoldan okur anlarsak eğer,
çıkar ortaya ne söylemişler,maksatları neymiş meğer.
“umurumda olmaz yokmuş sofranda ne ekmek ne de yağ
yeter ki ben selamet olayım, olabilirsen sende sağ”
Kayıt Tarihi : 18.12.2006 17:15:00
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
© Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve / veya temsilcilerine aittir.
![Cevat Çeştepe](https://www.antoloji.com/i/siir/2006/12/18/g-ile-baslayan-ilk-siir.jpg)
Oysa siz sarih olarak ğ harfiyle başlayan demiştiniz neyse
Çok ilginç bir şiir, içeriği ise bildiğimiz halis insan egosu.
çok doğru bir tesbiti, çok farklı bir uslupla şiirleştirmişsiniz tebrik ediyorum.
Düşündüm de ben de kelimeyi tersten mi yazsaydım acaba?
Ara sıra bu tür denemeler, şiirlere farklılık getirip tekrarlardan ve monotonluktan kurtarır sanırım...
Sizden öğreneceğimiz çok şey var İyi geceler.
TÜM YORUMLAR (7)