Dilim lal, göz yaşlıyım, seyrindeyim alemi
Meftunum o gözlere, bad-ı sabah yelimi
Es nev-i bahar es ruhumdur sana esir
Uğrunda ölmez ise, yaşamaya müteessir.
Aç penceresini aşkın, gönül pür nur olsun
Bu gönül ilelebet güneşine kavuşsun
Sukutu ikrarını, koy bir kenara dursun
Şakı ki o bülbüller edebinden sussun.
Ne şahım ne şahbazım, aşkına divane
Mecnunun olmuşum, narında pervane
Deryasında yittiğim o gülşeni şahane
Gönül mabedimin ikrarıdır secdesi.
17/2/13
Bülent BAYSAL
BAD-I SABAH: bad- rüzgar.. saba- sabah kelimeleri ile oluşturulmuş, Farsca kökenli bir terkiptir; Sevgiliden (koku) getirenbir ulak, yahut sevgilinin saçlarını dagıtıp, aşıgın gönlünü kıran bir esinti anlamını taşır.
MEFTUN: tutkun- gönül vermiş- vurulmuş.
NEV-İ BAHAR: yeni bahar- ilk bahar başlanğıcı.
MÜTEESSİR: üzülmüş- üzüntülü- etkilenmiş.
PÜR NUR: ışıkla dolu-aydınlık-ışıyan
SUKUT-İ İKRAR: olaya, iddaya karşı sessiz kalma, kabullenme.
ŞAHBAZ: çevik, yiğit, becerikli, şanlı, kahraman.
GÜLŞEN: gül bahçesi
MABET: tapınak, ibadethane.
İKRAR: saklamayarak söyleme, bildirme, onama.
Kayıt Tarihi : 18.2.2013 15:18:00
© Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve / veya temsilcilerine aittir.
Meftunum o göze, bad-ı sabah yelimi
Es nev-i bahar es ruhumdur sana esir
Uğrunda ölmedi ise, yaşamaya müteessir... çok güzel bir şiirdi yüreğinize ve kaleminize sağlık tam p. ant saygılarımla...
Mecnunum nurunda, narına pervane
Deryasında yittiğim gülşeni şahane
Gönül mabedimin, ikrarıdır secdesi. '
Bu nasıl bir edebiyat üstadım...ne ahenkli kelimeler ile zenginleşmiş mısralar...yüreğine emeğine sağlık...
TÜM YORUMLAR (40)