Bad-i safa eserken,
Kulağımın arkasından.
Mahpeyker Etfal.
Akıp giderken dehr.
Bî-kes Etfal.
Gözlerinin yansımasındaki fürûzânlık.
Kalbine değmiş Etfal.
Bilmem ki nasıl anlatsam;
Nasıl, nasıl, size derdimi!
Bir dert ki yürekler acısı,
Bir dert ki düşman basına.
Gönül yarası desem...
Değil!
Devamını Oku
Nasıl, nasıl, size derdimi!
Bir dert ki yürekler acısı,
Bir dert ki düşman basına.
Gönül yarası desem...
Değil!




Tesekkur ederim bu degerli yorumunuz için metin bey..
Evet etfal anlamı cocuklar ama cümle içerisinde kullanildiginda çocuk olabiliyor anlamı.Evet günümüz türkçesi ile yazabilirdim ama ben farklı olsun istedim ve farklı şeyleri denemeyi seviyorum.Bu yüzden günümüz türkçesi ile yazmadim.Bu değerli ve anlamlı yorumunuz için tesekkur ederim sayın Cevat Çeştepe..
Etfal'in sözlük karşılığı bilindiği gibi çocuk değil., 'çocuklar'
Bu durumda galiba bazı dizeleri çoğullaştırmak gerekiyor.
Keşke günümüz Türkçesi ile yazılmış olsaydı...
Gene de anlam ve anlatım olarak güzel... Şiir yüreğinize sağlık sayın Nilay Başgöze...
Bu şiir ile ilgili 3 tane yorum bulunmakta