قال لي قائلٌ رأيتُك تهوى
آلَ طه ودائماً ترتجيهم
كان حقّاً عليك تستغرق العمر
بمدحٍ فيهم وفيمن يواليهم
Sen sabahlar ve şafaklar kadar güzelsin
sen ülkemin yaz geceleri gibisin
saadetten haber getiren atlı kapını çaldığında
beni unutma
ah! saklı gülüm
sen hem zor hem güzelsin
Devamını Oku
sen ülkemin yaz geceleri gibisin
saadetten haber getiren atlı kapını çaldığında
beni unutma
ah! saklı gülüm
sen hem zor hem güzelsin




Hasan bey, naklettiğiniz Arabça metnin keşke mealini de yazsaydınız da sayfana girenler metinde ne denmek istediğini anlayıp ona göre değerlendirme yapsalardı. Malum, bizim milletimizin Arabça bileni binde bir bile yok.
Hayırlı çalışmalar.
Hasan bey, naklettiğiniz Arabça metnin keşke mealini de yazsaydınız da sayfana girenler metinde ne denmek istediğini anlayıp ona göre değerlendirme yapsalardı. Malum, bizim milletimizin Arabça bileni binde bir bile yok.
Hayırlı çalışmalar.
Bu şiir ile ilgili 2 tane yorum bulunmakta