ANTOLOJİ ESER NO: 427
ESER ADI: DOĞUŞTAN YARALI
MAHLAS: MUHARREM AYRANCI
TARİH: 06.04.2026 / 23:08
ÖLÇÜ: 11’li (6+5) Hece Ölçüsü
TÜR: Modern Sitem / Gurbet Serzenişi
SÖZLER
"I love you" deme bana sökmez o süslü laflar
Ben seni seviyorum içimde yangınlar var
"How are you" deme bana halimi sorma sakın
Hiç iyi değilim sonum uçurumdan yakın
[NAKARAT]
"Goodbye" deme bana gidişin ölüm demek
"Don't cry" deme bana bitti bunca emek
Dillerin yabancı kalbin bana kapalı
Muharrem buralarda DOĞUŞTAN YARALI (11 Hece)
ŞİİR KISMI (Vakur ve Karizmatik)
“Bana o soğuk kelimelerle gelme artık
’I'm sorry’ demekle geçmiyor bu yürek sancısı
’Miss you’ diyorsun ama yanımda değilsin
Senin o yabancı sözlerin, benim bu yerli feryadıma yetmez
Lügatinde aşk yoksa, dillerin neye yarar?
Ben seni kendi dilimde sevdim, sen beni el dilinde yaktın...”
"Stay with me" desen de giden gitti bir kere
Maziyle doldurmuşsun kalbim düştü yerlere
"Remember" deme bana unutmak en zor hüner
Seni beklemekten yeminli sözler söner
[OUTRO]
Bitti bu emek...
Doğuştan yaralı..
Kayıt Tarihi : 21.04.2026 00:22:00
Şiiri Değerlendir
© Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve / veya temsilcilerine aittir.
Bu eser, yabancı kelimelerin ardına sığınıp gerçek sevgiyi ve acıyı göremeyenlere karşı, yerli ve milli bir yüreğin vakur sitemidir. Ozan; "I'm sorry" veya "Goodbye" gibi soğuk kalıpların, bir ömürlük emeği ve sönmeyen yangınları karşılamaya yetmeyeceğini haykırır. Dili başka, kalbi başka olanlara karşı "Doğuştan Yaralı" bir gönlün, kendi lügatinde verdiği o asil sevda mücadelesinin sinematik öyküsüdür.




Bu şiire henüz hiç kimse yorum yapmadı. İlk yorum yapan sen ol!