Ey Dîlbera gerden zerî,
Way nazika dêm qemerî,
Qamet ji mûma fenerî,
Wêran ezim, malim xirab.
Ey Dîlbera gerden letîf,
Way nazika qamet elîf,
Meydan mI verirdim bu ayrılığa?
Bilseydim bu kadar zor olduğunu.
Bilseydim dünyanın böyle karanlık,
Bilseydim bu kadar dar olduğunu.
Dilimden sıçrayan bir kıvılcımın
Devamını Oku
Bilseydim bu kadar zor olduğunu.
Bilseydim dünyanın böyle karanlık,
Bilseydim bu kadar dar olduğunu.
Dilimden sıçrayan bir kıvılcımın




Feqiyê Teyran cennet mekan sen çok büyük bir insan sın hêvi dikim heqiqiye müthiş seyda ağlattın beni masaallah sana feqi
Kürt edebiyatında en güzel şiirlerden biri günümüzde kürt edebiyatı sürdürülemdiği için bu eserler çok az
xırab aslında yıkılma anlamı var ama burada kötü anlamında kullanılmış
xirap harap demek Nevin hanım
Aram Tigranın Bestelediği Ay Dilbere dinlemeye değer bir türkü.
wéran ez im malém xirab(viran benim, halim harap)
Değerli dost.
Sevgili ustadım;
Şiirinizi beğeniyle okudum.
Harikaydı.
Kutluyorum + 10
Yüreğinize salık.
Kaleminiz daim olsun.
Nice güzel paylaşımlar diliyorum.
Sevgi ve saygılarımı sunuyorum......
aşkı en iyi anlatan şiirlerden biri bence
harika bir şiir
aşk budur işte
Ey Dîlberê, way Dîlberê,
Firyad ji destê keserê,
Avik ji ava Kewserê,
Wêxem destê te dilberi.
Allah rahmet eylesin.
Bu şiir ile ilgili 10 tane yorum bulunmakta