Çeviri Walt Whitman Şiiri - Yorumlar

Ey Kaptan, Kaptanım!

Ey Kaptan, Kaptanım! Korkulu yolculuğumuz bitti;
Gemi bütün tehlikeleri atlattı, zafer bizim.
Çan sesleri duyuyorum liman yakın, halk sevinç içinde,
Gözler gururlu ve cesurca dosdoğru ilerleyen gemimizde:
Ama ey kalp! Kalp! kalp!

Tamamını Oku
  • Salim Erben
    Salim Erben 10.02.2014 - 18:30

    Güçlü kalemden.. güçlü anlatım
    son derece başarılı birikimlerinizi
    gün ışığında okuyucusuyla buluşturmanız
    mükemmelin üstünde .
    okuyup da kutlamamak elde değil
    yürekten yüreğini kutlarım
    yeni paylaşımlarda buluşmak üzere
    yine beklerimi

    Cevap Yaz
  • Reşide Sarıkavak
    Reşide Sarıkavak 05.02.2014 - 10:30

    yolculuklarımız şiire

    Cevap Yaz
  • Tacettin Fidan
    Tacettin Fidan 04.02.2014 - 11:51

    Çok güzel bir çeviri. Kutlarım Menevşe hanım, saygılarımla.

    Cevap Yaz
  • Naime Erlaçin
    Naime Erlaçin 04.02.2014 - 11:43

    Emeğine sağlık sevgili Menevşe.
    Sevgi ve selamlarımla:))

    Cevap Yaz
  • Tayyibe Atay
    Tayyibe Atay 04.02.2014 - 11:12

    tebrikler Menevişim...

    şiiri okuyunca Titanik filmi geldi aklıma...gemisini terketmeyen kaptanlara selam olsun diyerek...selam ve sevgiler efendim...

    Cevap Yaz
  • Bir Mim Kemal Ertuğrul
    Bir Mim Kemal Ertuğrul 09.02.2013 - 07:38

    Gidene zafer kalana ezadır ölüm ve bazen şiirdir kalana ölenin hayatı...

    Cevap Yaz

Bu şiir ile ilgili 6 tane yorum bulunmakta