ne desem yetersiz,
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
ne desem yetersiz,
© Copyright Antoloji.Com 2016. Bu sayfada yer alan bilgilerin her hakkı, aksi ayrıca belirtilmediği sürece Antoloji.Com'a aittir. Sitemizde yer alan şiirlerin telif hakları şairlerin kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Sitemiz hiç bir şekilde kâr amacı gütmemektedir ve sitemizde yer alan tüm materyaller yalnızca bilgilendirme ve eğitim amacıyla sunulmaktadır.
Şu anda buradasınız:Kılavuz ve Bozuk Pusula İlişkisi Şiiri - Yorumlar
6 Ocak 2026 Salı - 05:52:11

Farklı bir o kadar güzel siir okudum tebriklerimle Filiz şairimiz
çok tebrikler
herhalde ben hiç bir zaman
böylesini yazamıyacağım
ama olsun
kanıksadım
herkesten şair olmazmış
tekrar çok çok
kutluyorum!!
layık gördüğünüz yer için çok teşekkür ederim, ben acemi bir çırak olduğumun idiasındayken bana şair demişsiniz onurlandırdınız.
selam ve saygı sunarım
Tekrar tekrar okudum şiirin kriptosu aşırı iyi kodlanmış.
Çözmek için uzun bir tahlil gerek.
Sade ama etkili tanımlamalar;
sorgucular soysuzlardan sorsunlar
bu nasıl yer, bu hayasız hayat kimin
ve girift anlatımlar iç içe;
alası içinde şehvet
burka sahipsiz elbise
giymek mi sahiplenmek
varlıktan doğan yoksunluk
akıl yiyen isteri nöbetinde durmuş zaman
final etkileyici; çürümüşlüğün ayıbıysa misk-i amber
Ortadoğuda bu kadar çok parfüm tüketimi çok normal
yalnız son mısrada iki ''çok'' çok olmuş efendim saygı ve hürmetle.
kusura bakmayın lütfen, yeni gördüm yorumunuzu
çok teşekkür ederim, umarım bir gün ben de sizin gibi tahlil yapabilirim,
son mısraı düzenledim
sağ olun saygı sunuyorum
Beğeniyle okudum
teşekkür ederim
Bu şiir ile ilgili 4 tane yorum bulunmakta