Brifkanî Lawkêxizir, di sala 1982 de, li bajarê Edene hate dinyayê. Ew navê rastê xwe nabêje û dinivîse halbestên xwe bi direfşê xwe.
Ew dinivîse jibo serfirazîyê dilan, serfirehiya seran û rizayê Xweda, bitene.
Kê çi gotiye bona wî, ne giringe. Ew giring dibîne helbestên xwe. Giring ewe, rastê.
Brifkanî Lawkêxizir
msn: [email protected]
www.berxwedan.net
(İnsanın derdini anlatacak, küçük bir kuştan başka hiçkimsesinin olmaması ne acı... Ama... Buna da şükür... Ya kuş da olmasaydı... Bu şiir sana küçük kuş... Sağol benim insansı sırdaşım...)
Jiyanê bêbextê min
Xelas bûye wextê min
Mêze bikê textê min
(Bir Türk delikanlı -benim belki- sevmiş bir Kürt güzelini. Gelin görün ki biri Türk olduğu için kıza açılmaya, diğeri Kürt olduğu için delikanlıya açılmaya korkmaktadır. Haydi bakalım...)
X:
Ez Tirkim lê ez Tirkim
Delalê Kûrd, ez Tirkim
Heger tu min naxwazî
(Bir anneye, ayrılığı nasıl anlatırsınız? Alıştıra alıştıra mı? Ben böyle anlatıyorum...)
Dayê...
Wextê min hat.
Heger sîtem kirinê ji we re xweş tê
Amade ne, ji me re were ê sîtemkaro
Ji reha me xwîn sor tê, ji ya we reş tê
Pela me keske, ya we zere ê sîtemkaro
Zanî me hey zanî me
Li bexçeyan kanî me
Ez lawikê Xizir im
Raste, Brifkanî me
Xanî me hey xanî me
- Yîhuu!
- Ha? Ew çi ye, lawo?
- Ma 'yîhu' ye?
- Belê, min fehm nekir.
- 'Yîhu', ango dengê bextiyarî ye...
- Off, ew dengê çiqas nexweş e. Dengê her rewşê 'elhamdulîlleh' e
(Rüyâmda cenneti gördüğüm bir sabahta ağlayarak uyanışımın ardından... Anlatılmaz ama...)
Ê Xuda...
Min dît bihuşta te di xeyala min de...
Çûçikan digotin awazê...
û mizgînek da ji min re...
Bibim kor
Nebînim xwîn û zor
Bibim kerr
Guh nedim zilm û şer
----------------------
Destê te sax be (Ellerin sağolsun)
Ya te jî (Senin de)
Çavê te bi nûr be (Gözlerin nurlu olsun)
Ya te jî (Senin de)
Dikim xebat û kar
Dibînim giyanê min çi dikar
Slaw bidin
Soz bidin
Û
Can bidin
Bu şaire henüz hiç kimse yorum yapmadı. İlk yorum yapan sen ol!