..... Sanal alemde tanıdığım, bir çoğunun yüzünü bile
görmediğim, kendilerini dost arkadaş olarak gördüğüm
ve hiç bir ayrım yapmadan, sağcısına, solcusuna,
merhaba dediğim (MERHABA) şiirimdeki bir dörtlükten
alınan ve bir şiirle siyasi kimliğini ortaya koyan,
Kul Sefili'nin (Ali TURALI'nın) şiirine cevaben
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...




Hocam gönlünüze sağlık....
Bu muhtesem siirinizden dolayi sizi cani gönülden tebrik ederim hocam duygularima tercüman olmusunuz sagolun var olun. Her hecesine cani gönülden katiliyorum. Yüreginiz susmasin diyor, Saygilar sevgiler sunuyorum. Ozan Güner Kaymak / Amsterdam
Bu şiir ile ilgili 2 tane yorum bulunmakta