Dönen dünya ve yıldızlar, hatta galaksi sistemi hatta kainat ve hatta Kabe'de hacılar, Arapça "Hu" derler. Türkçe "O" derler, dönerek çizdikleri daireler ile.
Hu Arapçada, o demek. Ve" he" harfi de Türkçedeki "o" harfi, gibi daireye benzer.
Dünya kendi etrafında dönmekle bazen nura bazen karanlığa düşer. Aynı âdemoğlunun nefsi etrafında dönerek günaha düşmesi gibi...
Ama dünya; nurun, yani güneşin etrafında, vecd halinde kocaman bir "O" yani "hu" yazarak dönmesi; o dünyayı Allah'ın çeşit çeşit ilhamına, ikramına, sanatlarına, sırlarına ermesine vesile kılıyor.
Çok sevdim bir zamanlar, seviyorum yine de
Alıp başımı gitmeyi yollar boyunca
Seyretmek bir bozkır akşamını camından bir otobüsün
Masal şehirlerini geçerken hızla
Çok sevdim bir zamanlar, seviyorum yine de
Devamını Oku
Alıp başımı gitmeyi yollar boyunca
Seyretmek bir bozkır akşamını camından bir otobüsün
Masal şehirlerini geçerken hızla
Çok sevdim bir zamanlar, seviyorum yine de
Bu şiir ile ilgili 0 tane yorum bulunmakta