O gece yine
Yatak odalarına giren
Sineklerin
Dişi mi erkekmi olduklarını
Büyüteçle
Kontrol eden yaşlı adama
Artık dayanamayan
Çocukluk, o derin ırmak çağrısı
O masal dağında ünleyen gazal
Güz ve hasret yüklü akşam bulutu
Güz ve güneş yüklü saman kağnısı
Babamdan duyduğum o mahzun gazel
Ahengiyle dalgalandığım harman
Devamını Oku
O masal dağında ünleyen gazal
Güz ve hasret yüklü akşam bulutu
Güz ve güneş yüklü saman kağnısı
Babamdan duyduğum o mahzun gazel
Ahengiyle dalgalandığım harman
Bir Psikiyatrise Gitsene
O gece yine yatak odalarına giren sineklerin dişi mi erkek mi olduklarını büyülteçle kontrol eden yaşlı adama artık dayanamayan genç eşi bağırdı:
-Bıktım senden artık. Her gece sinekleri kontrol edeceğine bir psikiyatrise gitsene
PSİKİYATR – İST(e)
Üç cümle ile psikiyatriste gönderilen eş.
Yaşlı koca, genç eş olursa sineklerden bile kıskanır.
Sanırım dilinden düşüremeyeceği bir şarkı olur, yaşlı adamın.
“Kıskanırım seni ben / Sineğin erkeğinden…”
Farklı bir anlatım.
Rahat bir söyleyiş. Anlatılmak istenen gayet güzel vurgulanmış.
Lakin iki kelimenin yazımı da gözden kaçmış, yanlış hanesine kanat açmış.
Biri başlıkta mevcut.
Diğeri, ancak “büyüteçle” görülebilir. Araya bir “l” kaçkını sıkışmış.
Biraz da latife olsun, değil mi?
Sevgi ve saygı rüzgârları esenliğiniz, sayfalarımızda göz iziniz olsun efendim.
Dostça ve sağlıcakla kalın.
“GERÇEK DOSTLAR BİRLİĞİ”
bencede gitmeli hoçam bir şeyler ters gidiyor
Gitmeli de.Sevgiler
Bu şiir ile ilgili 3 tane yorum bulunmakta