Bir büyük sır söyleyeceğim sana Zaman sensin
Kadındır zaman sevilmek özlemi duyar
Aşıklar eteğinde otursun ister
Bozulacak bir entaridir zaman
Perçemdir sonsuz
Taranmış
Bir aynadır buğulanan buğuları dağılan
Sende; ben, kutba giden bir geminin sergüzeştini,
Sende; ben, kumarbaz macerasını keşiflerin,
Sende uzaklığı,
Sende; ben, imkansızlığı seviyorum.
Güneşli bir ormana dalar gibi dalmak gözlerine
Devamını Oku
Sende; ben, kumarbaz macerasını keşiflerin,
Sende uzaklığı,
Sende; ben, imkansızlığı seviyorum.
Güneşli bir ormana dalar gibi dalmak gözlerine
Üstadların üstadına söyleyecek söz yok...
Ancak Bu büyük şair/yazarın karşısında saygıyla eğilmek düşer bana...
Tanrı seninle olsun Büyük düşünür...
Evet.. Osman Tuğlu Bey
Alman şairi Geothe... divan şairi gibi..
işte bunları aşağılık duygusu yaşayan içimizdeki oryantalist kafalar zor anlar...
'Batılı bir şairin doğudan esinlenmesi kabul edilir mi? .. ' bu cümle eleştiri içindi.. ben böyle düşünmüyorum yani.. yanlış anlaşılmasın..
Açıklamalar için çok teşekkür ederim Osman Bey..
Batılı bir şairin doğudan esinlenmesi kabul edilir mi? ..
Edilgen düşünce sahipleri bundan kurtulamazlar..
bir TRT proğramında Attila İlhan'dan dinlemiştim...
'“Fransa’ya gitmiştim.. şiir üzerine sohbet ediyorduk.. bir ara bana döndüler…”biz Türk şiirini yakından tanımıyoruz biraz bahseder misin” dediler..
Ben de Cumhuriyet döneminden örnekler verdim.. burun kıvırdılar…şundan etkilenmiş..bundan etkilenmiş vs..”daha orijinal şiirleriniz yok mu” dediler…
Bu sefer onlara Bakî’den mısralar tercüme ettim…şaşırıp kaldılar.. “bunları neden tanıtmıyorsunuz dünyaya” diye sitemde bulundular..''
Sinyali Hocam;
makaleye ulaştım...
şu alıntı buraya asılmalı diye düşündüm...
bir de çevirinin güzelliğine vuruldum...
olmayanın arş-ı alemine dek ta
ki yalnızca Elsa' dır ayna
oy kırlangıç dudaklım
söz etme bana denizden
ben ki bir ömür boyu
seni şakıdım
söz etme bana annemden
ben ki ömür boyu
seni taşıdım
büyük bilgiler içinde
bir çifte gizemdir gerçek
beni dünyaya getiren
kadınımı doğurdum ben..
LE FOU D'ELSA sayfa 85-88
Çev; Erdoğan Alkan
BİR BÜYÜK SIR SÖYLEYECEĞİM SANA
SEVMEK VE SEVMEK..
ŞİİRİ SEVDİM..
Evet anlıyorum ama bunlar ‘kanıt’ değil Osman bey... Őyle bir şey olsa mutlaka bu, dűnyacı űnlű edebiyatcı tarafından ya da en azından azından biyografisinde belirtilirdi... Biyografi derken Antoloji’de olanı demiyorum..daha geniş olanında. Ayrica bir başka kűltűrden etkilenmek o kűltűr edebiyatı çıkışıyla, kopyalamasıyla şiir ve roman yazmak anlamına gelmez.... Neyse...açıklamalara teşekkűr ederim..
Saygıyla..
Şu sıradan sözlerimi hor görme Onlar
sade bir sudur ateşte o sevimsiz gürültüleri
yapan
Bir büyük sır söyleyeceğim sana kapıları ört
Ölmek sevmekten daha kolaydır
Bundandır yaşamanın sancılarına yönelmem
Sevgilim.
Louis Aragon
seçkiyi kutladım
saygılar
makale adpnı da buldum bu arada..Google dan aranırsa erişilebilir...
A. Gökmen / Uludağ üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi XVII (2), 2004, 227-246)
gerek louise aragon ve gerekse Federico Garcia Lorca ispanya üzerinden endülüs araplarına dair kültürden etkilenmişlerdir..
Özellikle lorca nın bizzat divan isimli bir kitabı ve hafızam beni yanıltmıyorsa içinde 18 tane kaside isimli şiiri vardır..bunlardan birisi de karanlık güvercinlerin kasidesi isimli müthiş bir matematiksel mimariye sahip şiiridir..
elsanın mecnunu'' isimli şiirimsi romanı hakkında sanırım ayla gökmenin bir makalesi yayınlanmıştı. yarı roman şiirimsi bir eseri...molla camiden etkilendiğini de belirtiyordu..
dünya edebiyatı polanya eski adıyla leh, ispanya eski adıyla iberya ve anadolu ile arap ve fars dünyasına çok bağlıdır..ve bunların tamamı akdeniz havzasının akdeniz ortak kültürünün iç içeliği içindedir..
daha önce yazan bir okuyucunun merakı üzerine bildiklerimi anlatmak istedim
saygılarımla
...zaman her şairin penceresinden süzülen bir güneş... ve bir aşk'ın mahrem içgüdüsü ile sınırsız varoluş arzusu amma velakin...hüzündür sonu ve o sırra ermek için daha çok şiir yazman gerekiyor Aragon...bak benim şairlerim seni hemencecik çözmüşler...ne acı...oysa sen neler düşünmüştün değil mi yazarken....zaman aslında..bir ağacın kurgusuydu...ve gövdesi delik insan hançerini hala sokmaktadır...yumuşak endamının gölgesine..olcak o kadar...efenim..bu aralar çok kibarım hayırdır inşallahhhh...???
Bu şiir ile ilgili 67 tane yorum bulunmakta