Kırdım merhametimin çelikten kalemini,
Ahım sarsın istedim, tüm zamanı bu gece,
Bozdu şeytan müebbet marazın kasemini,
Bir sen tutturdu bir de 'Ah' lisânım sadece..
Ah ettikçe avâzım yürek közlenip durdu,
Beddua buğulandı dudağımda ilk defa,
Neden bilmem bî-mecâl sefil nefsim kudurdu,
Vuslatın niyâzıyla, etti yine iktifâ.
Hüküm sürdü bir anlık, vîrâne sukûneti.
Deryalar durulandı, öfkemin derûnunda.
Sonra tekrar göründü, sevdamın hayâleti
Zelzeleler dirildi, kalbimin sütûnunda.
Yıkıldı gönül mülküm, bedenimle birlikte
Aklım sağ kalmalıydı, firkâtte en azından
Bindir canbaz oynadı incecik bir iplikte
Meğer aşkım kurtulmuş cesedin enkâzından.
Kayıt Tarihi : 12.12.2009 23:28:00





© Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve / veya temsilcilerine aittir.

Ahım sarsın istedim, tüm zamanı bu gece
Beddua buğulandı dudağımda ilk defa
gibi harikulade dizeler barındıran şiir, maalesef eski sözcükler içinde kaybolmuş.
doğrusu bende kullanıyorum osmanlıca kelimeleri. ama gereğinden çok olunca şiirde bişeyler kayboluyor.
bence bu sözcükler öyle bir kullanılmalı ki, bugün lisede okuyan bir öğrenci dahi okuduğunda şiiri, o sözcüğü tanımıyor, bilmiyor bile olsa ne anlama geldiğini anlayabilmelidir diye düşünüyorum.
bu metod belki de eski sözcükleri gençlerimize sevdirmemize vesile olacaktır.
sevgili kardeşim, yanlış anlama beni lütfen. sen yaşının üzerinde bir birikime sahipsin. bunun farkındayım...
öpüyorum gözlerinden
sevgilerimle
hee bizde yedik.yoksa gargara mı edelim dervişiiim.
TÜM YORUMLAR (2)