Umutla yaşadım aşkın anarak
Dillere düşüşün benim yüzümden
Seni Leyla beni Mecnun sanarak
Dillere düşüşün benim yüzümden
Bir tek bakışından bin mana sezdim
Düğün bayram ettim kınalar ezdim
Beni bu eylül öldürecek
Bir aşk kadar zehirli,bir orospu kadar güzel.
Zina yatakları kadar akıcı,terkedilişler kadar hüzünlü.
Sabah serinlikleri; yeni bir aşkın haberlerini getiren
eski yunan ilahelerinin bağbozumu rengi solukları kadar ürpertici.
Öğlen güneşleri; üzüm salkımları kadar sıcak.
Devamını Oku
Bir aşk kadar zehirli,bir orospu kadar güzel.
Zina yatakları kadar akıcı,terkedilişler kadar hüzünlü.
Sabah serinlikleri; yeni bir aşkın haberlerini getiren
eski yunan ilahelerinin bağbozumu rengi solukları kadar ürpertici.
Öğlen güneşleri; üzüm salkımları kadar sıcak.
Feryadım kendime yok ahu-zarım
Umudum özlemim kalacak yarım
Ne isyan ederim ne sitemkârım
Dillere düşüşün benim yüzümden
Güzel dizelerinizi kutluyorum. tebrikler
selam ve saygilarimla
çok güzel ağzına sağlık ?
Tebrikler.Güzel bir şiirdi.
Saygılar
günah sende değil yavrum bendedir bende..
böyleydi sanırım türkü..
Üstat, geldim duyarlı yürekten dökülenleri okudum gidiyorum haberiniz ola. Teşekkürler...
Semahi özüne kötülük ettin
Hayalin rüyanın peşinden gittin
Haklısın desen de canıma yettin
Dillere düşüşün benim yüzümden
finali mükemmel bir şiir..kutluyorum
selamlarımı iletiyorum
DÜŞTÜM SENİNLE DİLE
AŞKIN OLDU BİR ÇİLE
DİZ ÇÖKÜP YALVARSAN BİLE
AFFETMEM MÜMKÜN DEĞİL..........
YAZAN USTA KALEMİ, YAZDIRAN SİTEMKAR YÜREĞİ KUTLARIM..........
+10+ANT
öyle üstadım öyle..dile düşüsü benim yüzümden.. tebrikler
Sevdiğini yücelten kendini sevdiğinin üzüntüsünden sorumlu tutan ne engin bir gönül var bu güzel hece şiirinde yüreğinize sağlık ayrıca en güzel yorumu benden önceki arkadaş yapmış onunda verdiği emeğe saygı duymamak mümkün değil.......
Şair Erol Duranın yeni şiirini okuyorum ve yorum yazmak istiyorum. Güzel bir heca şiiridir 'Benim yüzümden'.
Umutla yaşadım aşkın anarak
Dillere düşüşün benim yüzümden
Seni Leyla beni Mecnun sanarak
Dillere düşüşün benim yüzümden
Aşık sevdiyinin eşkiyle umuda güvenir. Bu aşk sevdiyini dillere salmış, kendisini Mecnun, sevdiyini Leyla yapmıştır. Füzuli eşki var bu şiirde. Füzuli Leyli ve Mecnunu var bu şiirde.
Bir tek bakışından bin mana sezdim
Düğün bayram ettim kınalar ezdim
Dargınla barıştım dostları gezdim
Dillere düşüşün benim yüzümden
Sevdiyinin birce baxışından min bir mena sezmek, min bir anlam duymak güzel bir duyğudur sanırım. Düğün qurub kınalar ezen aşık dargınlıklarla barışıb dostları gezmiş. Ama yine de fefkarlarını dağıta bilmemiş. Esas sabeb sevgilisini dillere düşürmesinden dolayı peşimanlik.
Hayali gerçekle karıştıran ben
Ezeli küsleri barıştıran ben
Sonunda yüzünü buruşturan ben
Dillere düşüşün benim yüzümden
Bu üzden de hayali gerçekle karıştırmış aşik, küsülüleri barıştırmasına rağmen, kendisi küskün düşmüş, bu üzden de yüzü-gözü turşumuş.
Feryadım kendime yok ahu-zarım
Umudum özlemim kalacak yarım
Ne isyan ederim ne sitemkârım
Dillere düşüşün benim yüzümden
Aşik feryad içinde, umudların yarım kalması korkusu var. Ama isyan etmeye de taqet kalmamış. Hep sevdiyini neden dillere düşürdüyünün efkarını çekiyor.
Semahi özüne kötülük ettin
Hayalin rüyanın peşinden gittin
Haklısın desen de canıma yettin
Dillere düşüşün benim yüzümden
Özüne kötülük eden aşik özünü qınamak ta, qınaklar onu yormakta. Kendisine sorduğu bir soru var: neden hayalin, rüyanın peşinden gittin ki?
Sonunda yine de 'Dillere düşüşün benim yüzümden' diyor.
Yebrik ediyorum, şair dost.
Kaleminiz qıtlık şekmesin, yüreyiniz dert görmesin.
Bu şiir ile ilgili 22 tane yorum bulunmakta