Bir ala Ceylan ürkekliğinde
Tarifsiz korkularla sokulurken canevime
Bir tetik düştü sorgusuz, suâlsiz
Bin kurşun değdi korkusuz tenime.
Zamanın ötesine geçtim
Vasıtasız bineksiz
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...




Bu şiir ile ilgili 0 tane yorum bulunmakta