Başörtüsü ve İslam'da Örtünme Şiiri - Yo ...

Muhammed Rıdvan Kaya
174

ŞİİR


0

TAKİPÇİ

İslam'da kadınların örtünmesi, toplumsal ve dini bir konu olarak sıkça tartışılmaktadır. Bazı kimseler, başörtüsünü dinin en temel simgelerinden biri olarak görse de, başörtüsüne dair Kuran'daki açıklamalar bazen yanlış anlaşılmakta ve tefsirlerde farklı yorumlara yol açmaktadır.
Başörtüsü, bazı Müslüman topluluklarda kadınların dini kimliğini simgeleyen bir giyim biçimi olarak kabul edilmekte ve bu konu sıkça gündeme gelmektedir. Başörtüsünün İslam'da zorunlu olup olmadığı, kadınların örtünme biçimi ve örtünmenin anlamı, farklı düşünce sistemleri ve yaklaşımlar arasında farklılıklar göstermektedir. Ancak, başörtüsüne dair iddiaların çoğu, Kuran'da açık bir şekilde belirtilmiş olan hükümlere dayanmaz. Bu bağlamda, Kuran'ın ilgili ayetleri doğru bir şekilde yorumlamak oldukça önemlidir.
Başörtüsüne dair en sık referans verilen ayetlerden biri Nur Suresi 31. ayettir. Bu ayet, İslam toplumunda kadınların örtünme biçimi hakkında bazı hükümler sunmaktadır. Ayet şu şekilde başlar:
>"İnanan kadınlara söyle: Bakışlarını sakınsınlar ve ırzlarını korusunlar. Süslerini ancak görünenler hariç göstermesinler. Örtülerini göğüslerinin üstüne koysunlar ve süslerini kocaları, babaları, kocalarının babaları, kocalarının oğulları, kardeşleri, kardeşlerinin oğulları, kızkardeşlerinin oğulları, kadınları, malik oldukları, kadına ihtiyacı olmayan erkekler ve mahrem yerlerini henüz anlamayan çocuklar dışında kimseye göstermesinler. Ayaklarını vurmasınlar ki gizledikleri süsleri bilinmesin. Ey mü’minler, topluca Allah’a tevbe edin, umulur ki felaha erersiniz.’” (Nur Suresi, 31)
Bu ayet, kadınların başörtüsü takmalarını zorunlu kılmak yerine, onları süslerini ve mahrem bölgelerini yabancılara göstermemekle yükümlü tutar. Ayette geçen “başörtüsü” kelimesi, aslında “örtü” anlamına gelir ve bu örtü, kadının göğsünü kapatacak şekilde sarkıtılmalıdır. Ayette “başörtüsü” ifadesi doğrudan geçmemektedir. Buradaki “humur” kelimesi, genel anlamda örtü anlamına gelir. Kelime, herhangi bir şeyi örtmek, sarmak veya kapamak anlamına gelir.
Ayetteki “humurihinne” kelimesi, “hımar” kökünden türetilmiştir ve bu kelime, örtü anlamına gelir. Arapçadaki anlamı itibariyle “hımar”, başörtüsü anlamına gelmediği gibi, herhangi bir örtü anlamına gelir. Ayetin tamamında “başörtüsü” yerine, “örtü” kelimesi kullanılmıştır.
Yadribne bihumurihinne ala cuyubihinne ifadesi, kelime anlamıyla “örtülerini göğüslerine örtsünler” anlamına gelir. Bu da, başın değil, göğüslerin örtülmesi gerektiğini açıkça gösterir. Dolayısıyla ayetin doğru çevirisi “örtülerini göğüslerinin üzerine örtsünler” olacaktır.

Tamamını Oku

Bu şiir ile ilgili 0 tane yorum bulunmakta