Küçük oyunların, küçük adamları,
bilmezler alt üst oluşun beyinde
damıtılan sınırsız tadını.
Gün içinde başlayıp, yiten,
sonsuz ilencin tavında biten.
Dinlemez ve anlamaz küçük
aşkımız bir gün uçup giderse aramızdan sevgilim
sırt çantalı bir duman gibibir melekle çarpışan kelebeğin kanadından dökülen toz
bir çağlayanda sürüklenen bir dal parçası gibi
istemediğimiz yerlere giderse aşkımız sevgilim yalnızca kanatlarına güven
kendi yarattığımız boşluğun ucunda sıkı sıkı tuttuğumuz bir kapı koludur yaşam
ve aşk, en derin kuyumuza düşen keman yürüdüğümüz yollar daralırken
Devamını Oku
sırt çantalı bir duman gibibir melekle çarpışan kelebeğin kanadından dökülen toz
bir çağlayanda sürüklenen bir dal parçası gibi
istemediğimiz yerlere giderse aşkımız sevgilim yalnızca kanatlarına güven
kendi yarattığımız boşluğun ucunda sıkı sıkı tuttuğumuz bir kapı koludur yaşam
ve aşk, en derin kuyumuza düşen keman yürüdüğümüz yollar daralırken




Wilhelm Reich, Freud' un 'Psikanaliz alanında en iyi kafa' dediği adam.
Tutuklanıp kitapları yakılmış ve oradan oraya sürülmüş.
Adını Cinsel Devrim ve Faşizmin Kitle Psikolojisi adlı kitaplarıyla duyurdu. Okur tarafından sevilmesi başka şey, birilerince berbat bir yaşama mahkum edilmesi başka şey.
Dinle Küçük Adam adlı eserinin de okuyucu tarafından sevileceğini umuyormuş.
En azından benim açımdan gerçekleşmiş bir umut bu. Aslında kitabı adından başlayarak sevmiştim.
Daha ilk bölümünde şiiri seveceğimi anladığım gibi.
Birinci, ikinci ve dördüncü bölümde açıkça gördüm küçük adamı.
İyi olmakla kalmayıp ayrıca hoş ifadelerle derlenip toparlanmış bir küçük adam profili koyuyor önümüze.
Üçüncü bölümde tereddüte düştüğümü söylemeliyim.
'Halbuki' sözcüğü hiç olmasaydı şiirin ilk dizeden son dizeye bizim küçük adam için aktığını düşünecektim. Hiç kesintisiz.
Halbuki bir muhalefet sözcüğüdür ve burada sanki bir kıyas varmış izlenimi doğuruyor, küçük adam ve küçük adam kavramının zıddını oluşturan insan profiliyle.
Üçüncü bölümde öyle simgeler seçilmiş ki bir profil çıkarmak için güvenli bulamayız bunları. Diğer bölümler kadar net ve kesin değil. Birini aşağılamak için de kullanabilirsiniz yüceltmek için de.
Şiiri tekrar tekrar okudum, yanılmışsam nerede yanıldığımı bütününden çıkarmak için.
Her seferinde 'halbuki' sözcüğü ve devamında gelen üçüncü bölüm belirsizliği önümü kesti.
Şiirin güzelliği ve değerliliği baki kalmak üzere,
belki bu noktayı yeniden gözden geçirmelidir şair derim ben.
Müphem olanı açıklığa kavuşturmak için.
Bence elbette. Bence müphem kalanı.
Sevgiler.
Bu şiir ile ilgili 1 tane yorum bulunmakta