aniden dönüp sorsam size
sorsam şu çok sancılı hayatın
ağrısını nasıl dindiriyorsunuz
reel ve irreel imgelemler
dolar ve euro paritesiyle mi
sofranızla, tokluğunuzla mı
yoksa kiradaki yazlığınızla mı
Sırtımda, taşınmaz yükü göklerin;
Herkes koşar, zıplar, ben yürüyemem!
İsterseniz hayat aşını verin;
Sayılı nimetler bal olsa yemem!
Ey akıl, nasıl delinmez küfen?
Devamını Oku
Herkes koşar, zıplar, ben yürüyemem!
İsterseniz hayat aşını verin;
Sayılı nimetler bal olsa yemem!
Ey akıl, nasıl delinmez küfen?
Eğer umudu içinde hissedebilen ve hissettirebilen dostlar ve çevrende ruhu çocuk kalmış bir kaç kişi varsa, gülerken gözlerinin içi gülen dostlar varsa,
işte o zaman 'Şu çok sancılı hayatın ağrısını' dindirebilmek nispeten kolay...
Değil mi, şair dost?
parite
isim Fransızca parité: İki ülke parasının karşılıklı değeri
iki ülke umudunun karşılıklı değeri nedir ki?
tebrikler
Kerem Kayar
Bu şiir ile ilgili 3 tane yorum bulunmakta