ALL IS LOVE
Sular sakinleşiyor
Here we are
Kalbime dokunduğunda
I hear you
I see you
Anlat bize yürüyüşün güzelliğini
koşunun rüzgarını, köpüren yeleyi
toynakların kızgın kıvılcımlarını
Kişneyen bir tayın sevincini anlat
öfkeyi ve sağırındaki mahmuz yarasını
Devamını Oku
koşunun rüzgarını, köpüren yeleyi
toynakların kızgın kıvılcımlarını
Kişneyen bir tayın sevincini anlat
öfkeyi ve sağırındaki mahmuz yarasını
All is Love.Her şey aşk/sevgi'dir şiirinde ingilizceyi harmanlama tarzını ilk kez gördüm. Yine de farklı bir güzellik.. Ben de yazdığım Sevdanın şehri istanbul şiirimi birinin yardımıyla ingilizceye çevirtmiştim. Ancak bir ingiliz okuduğu zaman aynı tadı alır mı tercüme ile bilemiyorum, zor... Her şey gönlünüzce olsun Huri hanım, şiirlerle yaşlanın yüreğinize sağlık.
yağmur vardır var olmasına da kaç kişi rüzgârı tutar yağmurun tanesinden
teşekkür ederim, mor kelebek
Aşka hudut çizmek, aptallıkların en büyüğü! Mutluluk gölgen olsun, şair!
teşekkür ederim, mor kelebek
Bu şiir ile ilgili 4 tane yorum bulunmakta