Sanemâ görmeyeli gûşe-i dükkânda seni
Étdi gözüm yaşı şermende ‘akîk-i Yemenî
Eyledi cevr ü cefâ tîrine göñlümi nişân
Vây ne hôş bilür imiş işbu göñülden geçeni
Dil-i Mecnûn ferah u hurrem olursa n’ola ger
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...




Bu şiir ile ilgili 0 tane yorum bulunmakta