Ah Şu Yeni Nesil Şiiri - Sıcak Rüzgar

Sıcak Rüzgar
301

ŞİİR


5

TAKİPÇİ

Ah Şu Yeni Nesil

Ah Şu Yeni Nesil

Bir nesil yetişti, hüzün karası,
Kaybolmuş içinde özün yarası.
Gözde moda, dilde öfkenin sesi,
Ah şu yeni nesil, ah ki eyvahlar!

Ana-baba emek verdi, yürekten,
Uğruna kan döktü geçmiş felekten.
Görmezler tarihi, döner dilekten,
Ah şu yeni nesil, ah ki eyvahlar!

Ne edepten haber, ne haya bilir,
Kimseye hürmeti bir anlık gelir.
Maziyi ararken içimiz delinir,
Ah şu yeni nesil, ah ki eyvahlar!

Dost nedir bilmezler, çıkar uğruna,
Haramı helali katmış toruna.
Dönmüşler batıya, yüz çevir günaha,
Ah şu yeni nesil, ah ki eyvahlar!

Saygı yerle bir, sevgi unutulmuş,
İnanç uzaklarda, kalpler kurutulmuş.
Teknolojiyle dost, ruhu yorulmuş,
Ah şu yeni nesil, ah ki eyvahlar!

Gece gündüz arar zevk, eğlenceyi,
Unutur hakikati, bırak gerçeği.
Ahlakı terk etmiş, solmuş çiçeği,
Ah şu yeni nesil, ah ki eyvahlar!

Bir nesil bu kadar neden yıprandı?
Hangi fikir onu böyle kıskandı?
Kökünü bilmeyen nasıl sağlamdı?
Ah şu yeni nesil, ah ki eyvahlar!

Kabahat kimdedir, büyükte mi, biz?
Evlat mı yalnızca suçlu hepimiz?
Öğüt yerine geç vermişiz aziz,
Ah şu yeni nesil, ah ki eyvahlar!

Hadi toparlanıp bir el verelim,
Her genç bir fidan ki sulayıp görelim.
Onları kurtarıp yetiştirelim,
Ah şu yeni nesil, umut dolmalı!

Kendi gerçeğini bilse bu vatan,
Evladı bağrına basar her zaman.
Ahde vefasıyla olur asuman,
Ah şu yeni nesil, düzelir elbet!

Oh That New Generation

A generation has grown up, a land of sadness,
The wound of the essence is lost inside.
Fashion in the eye, the voice of anger in the language,
Oh, this new generation, oh, alas!

Parents gave labor, from the heart,
He has shed blood for the sake of the past.
They do not see history, they return from the wish,
Oh, this new generation, oh, alas!

No knowledge of decency, no knowledge of,
Respect for anyone comes in an instant.
When we are searching for the past, our insides are pierced,
Oh, this new generation, oh, alas!

They do not know what a friend is, for the sake of interest,
He added haram halali to his grandson.
They have turned to the west, turn away from temptation,
Oh, this new generation, oh, alas!

Respect is destroyed, love is forgotten,
Faith is far away, hearts are dried up.
Friendly with technology, tired of the soul,
Oh, this new generation, oh, alas!

He searches day and night for pleasure, entertainment,
He forgets the truth, let alone the truth.
Abandoned morality, faded flower,
Oh, this new generation, oh, alas!

Why has a generation been so worn out?
What idea made him so jealous?
How was he sound who did not know his root?
Oh, this new generation, oh, alas!

Who is to blame, the great one, us?
Is the son just guilty of all of us?
We have given a late place of advice, saint,
Oh, this new generation, oh, alas!

Let's pack up and give a hand,
Every young sapling so that we can water and see.
Let's save and raise them,
Oh, this new generation, hope must be filled!

If he knew his own truth, this homeland,
He always embraces his son.
It happens with the faithfulness of the covenant, asuman,
Oh, this new generation, of course it will improve!

Sıcak Rüzgar
Kayıt Tarihi : 18.11.2024 19:15:00
Sıcak Rüzgar