İreyhan kokulu dağlarda kaldı,
Göynüdü maralım durdu ağladı…
Hıçkırdı pervâdan dağlar ufaldı,
Kahır çiçekleri kurdu ağladı...
Gönül kâbesinin çerağı pîr' di,
Aşkla sıvadığı kaleydi surdu.
Hadi sende vur
Adettendir,seven vurulur
Sevilenindir gurur
Sevgi dolu dizgin
Sevgi içten
Sevgi savunmasız
Devamını Oku
Adettendir,seven vurulur
Sevilenindir gurur
Sevgi dolu dizgin
Sevgi içten
Sevgi savunmasız
şiir hobi içinse mesela o zaman hobi olarak güzel bir tarz...demek geldi içimden...
saygıyla
namık cem
Güne yakışan harika bir şiir tebrikler şaire kurula.
sevgili Refika;şey dedim şiirini okuyunca...dedim ki 'ben asla böyle bir şiir yazamazdım':))vallahi yazamazdım,yazmadım da zaten..yazdıklarım eften püften şeyler oldu hep...yahu bunca ağdalı,eski dilli şiir nasıl yazılır!bunu yazan şair kaç tane sözlük karıştırmış,kaç dil kursuna gitmiştir?konuştuğumuz ve de anlaştığımız dil bu mudur gibi bir soru sordum kendime...kendisini de tanıma fırsatı bulduğum bu minik kadın hiç de böyle bir dille konuşmuyordu valla:))basbayağı ben gibi konuşuyordu işte:)))demek insan yazarken konuşma dilinden uzaklaşıyordu;aynen bu şiirde olduğu gibi...hani şu alttaki açıklamalar olmasa,yeminle çözemezdim şiirin dilini...müthiş bir işçilik...
işçilik dedim de,şiirin işçilikle ne işi olabilir?..alın size bir tartışma konusu...lütfen bu konuyla ilgili bilgi ve görüşlerinizi bekliyorum sevgili yorumcular...
şimdilik bana eyvallah efendim...sevgili Refika,seni de kutluyorum sevgiyle ve diyorum ki,beni iyi gevelettin doğrusu:)))sağolasın!:))
Kimi arkaik, kimi aşırı tozlanmamış ,bazılarının diksiyonel ve prozodik açıdan dilden dökülüşleri normal kulak ile gönül kulağına hoş gelen sözcüklerle güçlendirilmiş bir şiir olarak dikkat çekiyor.
Örneğin; çavlan, gülzar, hatta çok kullanılsa da bağban.
Şelale yerine çavlan ne güzel bir deyiştir. Ayrıca şelale de hoştur.
Şairlerimiz bazı çalışmalarında kullanımdan düşmüş eski sözcüklerle bir nostalji yapmak istiyorlar. Bu norma bir tercih. Ancak her şiirde tümsek altında iskeletleşmiş sözcüklerin şiirlere güç katmak için kullanılması da pek geçerli değil.
Bu şiirde her türlü sözcük seçiminde böylesi bir safralı yaklaşım bulunmuyor bireysel fikrimce. Şair tasarladığını istikrarlı geliştirmişler biriysel fikrimce.
Şiirin özüyle sözcüklerin çavlan döküşünde ince bir paslaşma var. Hissediliyor o ince musiki.
Ayrıca kullanılan bu sözcükleri bazı kişiler tamamıyla bilebilirler. Ancak bilmeyenler daha çoktur. O yüzden şiiraltı gölgesinde mini sözlük de yararlı olmuş.
Makamına pek de güzel yakışmışlar.
Saygılarımla.
Mükemmel bir eser ders verici nitelikte bu güzel eserinizi ve şahsınızı kutlarım saygılarımı sunarım.
Şair ,şiirini gergefte işler gibi çok şahane işlemiş. Nakış nakış.şiirde ki içli anlatım,bir sel gibi akış,peteğindeki bal gibi tatlı tatlı yapış yapış! doğrusu harika bir şiirdi. Usta ellerinize ve Seven gönlünüze sağlık.Gönül Kâbe'sini yapan O Tertemiz ellerinize sağlık.Beğenerek okudum.tam puan tebrik ederim+ antolojim.Saygılarımla.GERÇEK DOSTLAR BİRLİĞİ
Sayfanıza ilk kez uğradım süper hece yazmış olduğunuzu görüyorum geniş zamanda sürekli sayfanıza uğruyacağım harika çalışmalarınızdan ötürü tebrik ve taktirlerimi kabul buyurun lutfen gönül sesiniz hiç susmasın yüreğinize sağlık
sağlıcaklakalınız
Siz de bizi ağlattınız desem. Hele de final yani mahlas kullandığınız dörtlük içimizi burktu. Sayfanıza uzun zamandır uğramamıştık. İyi ki gelmeşiz. Doyumsuz bir hece okumuş olduk. Eski ve yeni kelimelerle bezenmiş. Özenle yazılmış şiirinizi iki defa okudum. Kutluyor ve teşekkür ediyorum.
Çığrışan bülbüldü, gülzâra bağban
Dönen gökkubbede zühreye çoban
O leb-i teşne, o bir Dil-i Suzan
Gönülden gönüle cardı, ağladı
Iradı kendine kendi, yadeldi
Eridi gözünün yağı inceldi
Sabır iğnesiyle nefsini deldi
Kemalât ceminde tordu, ağladı
Şiirinizde ki anlam ve içerik güzeldi severek okuduğum şiirlerden biriydi, sizi gönülden kutlarım. Bilal Esen.
Bu şiir ile ilgili 32 tane yorum bulunmakta