a.
Kulelerin dergahı Camelot, Tenysson’un ağzıyla konuş:
Var de ki, Elvis mağarada, koca göbeğiyle hala yaşıyor
Sisleriyle sardı Avalon hem Fransa’da, hem Ada’da:
Anavatanı kim açıklar en güzel, Atlantis nerede?
Ördü kefenini has zır delilik Shakespeare’nin
Ama o tacını bıraktı, çılgınlık engelleyemedi
(Güzellemeler bırakmasını) Sislerin kotardığı düşüncelerde.
Kim alçaldı dürüstlükten, Çinliler mi?
Evet, “En iyi siyaset, dürüstlüktür” lafını
Onlar ettiyse, onlar uzaklaştı bu laftan.
(Barutu bulmak kötüydü ve onu kullandı Babil’de,
Ama çok bekledi, yıkılmasını hattatların)
Ya da resime karşı çıkan bir zihniyet, bir zaman:
Çıkınca Selanik’ten birisi, kahpe olanı kabul etmeyince
: Ama saklayınca ‘diğeri’; mandacıları, maskesi altına:
Emdiğince vampir kin kusar, gerçek yaşayanlardan.
Bir asalak susmaz: diğeri, ama bin tane olunca onlar;
Bülbül dut yer ve gurup oluşturamaz ve en sonunda
Hepsi birden susar ve artık körükler hava basamaz:
Bir tanesi yetmiştir adam olanın tüm tarihe:
Var de ki, “Imagine” i ‘SS’ vurmadı;
Var de ki, Atatürk sirozdan gitmedi;
De ki, Ay’ın ışığını Mozart besteye tutmadı;
Var de ki, asalaklık gruplaşınca, hizipleşip yenilmedi
*
Uzun boylu cüce Frigg, sen ki, erkek -
Son adımı koyan Myrddin’e, gücü hepten onun tükendiğinde;
Sevgilisinin söyleyen (ona) , gittiği yeri …
…Alman-iskandinav birlikteliğinde
(Ya da evliliği, Fransız destekli İngiliz efsun’unun)
Bak ki, kadın olmuşsun.
’Hristiyan cehenneminde antikleşen-yazıtları’:
Göktürkler’in insan eşitliği ilkesi;
Cinsiyet eşitliği yetkesi: ‘Hel’ karanlığa belge ver;
Yunanistan’da da bu, akar nehir:..Styks:
Taşıyor Hades’e ölüleri, küreklerde ”Kharon’un elleri”
Altı adımı tek basamakta tırmanan ‘Avalon’,
‘Xanadu’yla buluştu, onun gölgesi …
Ve “buzlar yurdu’nu Icnoweasle’ın, oluşturdu”
: Sisler-cehennemi’nden ulaşılan bir buruk cennet;
“Dante’nin cenneti”nde dikildi ‘Xanalon’:
Tepe-Araf …
: Sürpriz olmadı bulamaması Coulomb’un Araf’ı;
Evrenin doğuşunda belirlemişti, geometrisini arz’ın:
Kum alevi belirdiğinde, kıvılcım, cayır cayır;
Minneti düşen kalkan’ın, sendelemeyen.
Tut deste-oku’nu, ama giderek
(Ain't antibiotics)
Üretici olmak’tan, körpe geleceğe …
-On the road! ! ! . …
*
Bir adımda geçti çeşme, beşiği:
Hiç terlemedi, azmetti;
Geçti ‘koşturan bukalemun’u
Ve yine (de) seçti.
Metroda iniyor ve biniyor işçi sınıfı,
Bilemezler sezgiyi aklın kaldırışını.
‘Uzun saçlı abstrakt kız’ oturmuş vagonun tepesine -
Kimse görmez de! …
? -Bakışını biletçinin almış ensesine.
b. (Toprakla yağmurun buluşmasında 'ak kuzu' özlemi)
Balçıklaşan toprak bu denli aklı kaybedip içinde kendi,
Başkalaşıma yönelmese sarf -gerçeklerin yitip gitmediği
-Sezgilerine bir tepki vermek adına: o da; yağmur da
Damdan bakabilir miydi, saran-geceye -çalarken kemanını?
Akla da yorup Ve verdiği tepkileri, sezgisine
Karşı çıkabilir miydi, ona?
Böyle, bir metamorfozu, göze alabilir miydi;
‘Balçıklaşan çamurun, erimediği, karlı zemini’nde?
Balçık şekil verir bir toprak kaba: İçine bulgur, içine mercimek …
Ve yağmur vardır bir hıyarda,‘% 97-oranlar’da …
(Mezopotamya misali) Su, besler toprak kabı
Ve koyun besler kuzusunu: Ve kuzu besler koyunu;
‘Toprak kabın içine giren-Su’dur, ak-kuzu …
Öyle bir yarılsın ki Gaia: yeni filizler vermemeli içinden! ....
’Yeni fikirler-üreteci’yken kendisinden, ötmemeli başkasından! . …
Sararken kubbeler’i, küreleri örterken! ....
Durmamacasına-bağdaştırıcılı’ğının, kaybedilmeden korunanın! . …
Ve dalgaların-pozu’nu öte denizlerde koşturmalı
Bu salın üzerinden, açığında okyanusun.
'Sulara düşüveren Wilson'un, kaybolmak için görüntüden;
Bilinçsiz seçişi, sessiz bir zamanı. …
Ama dalgaların, mağaradan sinirle fırlatılan ve
Artığında, tırnaklarla kazılıp aranmış bulunan! ....
: Türkiye'nin Ege'sine duran, 'karşıdan karşıya geçtiğim
-Yunanistan'ı ve Finlandiya ren geyikleri mi, güneşe susan! ....
'Güvensiz dağ-silsileleri' sarsıyor ‘yerin-damarları’ndan
’Yola çıkan artçılar’ı ve 'olmayanları, artçı';
Derin nehirler ile toprak çekerken cenkleşen depremleri -
‘Yağan sıra dağlar’ın fışkırarak yağmura döküldüğü! ….
*
'Serapların-Kaçkar dağları'nda, kızakları kar için kaydığı'
Ve 'esas engizisyon yargıcı'nın; ezilmeye başkaldırışın,
'Gerçekleri ortaya çıkarmak and'ı' olduğu: seçecek! ..
Kulplu bardağı, sükut-ufuğu -'sanatın-cenaze saatleri'nde! ....
-
açıklama:
imagine: J.Lennon'un söylediği parça
SS: SS'le, Lennon'u amerikadayken öldüren alman hayranı'nı kastettim
Tenysson: 'Idylls of the King' adlı baş yapıtıyla Arthur efsanesine başka bir boyut katan şair
Wilson: Tom Hanks’in oynadığı Cast Away (Yeni Hayat) filmindeki futbol topu
Kayıt Tarihi : 25.7.2004 10:01:00
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
© Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve / veya temsilcilerine aittir.
![Akın Akça](https://www.antoloji.com/i/siir/2004/07/25/aca-70-c.jpg)
Bu şiire henüz hiç kimse yorum yapmadı. İlk yorum yapan sen ol!