Zülfü kimi ayağın koymaz öpem nigârum
Yohdur anun yanında bir kılca i'tibârum
İnsâf hoşdur ey ışk ancak meni zebûn et
Ha böyle mihnet ile geçsün mi rûzigârum
Bildi temâm-ı âlem kim derd-mend-i ışkam
Aşkın aldı benden beni
Bana seni gerek seni
Ben yanarım dün ü günü
Bana seni gerek seni
Ne varlığa sevinirim
Devamını Oku
Bana seni gerek seni
Ben yanarım dün ü günü
Bana seni gerek seni
Ne varlığa sevinirim
çok hoşuma gitti bizim yazılılarda da çıkıyor ama eziyet olduğuna kesinlikle katılmıyorum derste bizim hoca bi anlatıyo hepimizin içi gidiyor keşke bende de bu yetenek olsaydı...
ahhh ahhh eserler güzel güzel olmasınada ee ozamanler arapça ve farsça dille yazılıyormuş yazılar yaaa ama bizim suçumuz neydii kiii hocalar bu şiirleri yazılılarda soruyor adamlar bu şiiri gelecekteki hocalar çocukların bilmediği dildeki bu şiirileri yazılıda sorsunlarda eziyet etsinler diyemii yazmışşş allahh aşkına insaffff
gazel çok güsel fakat bunu türkçe anlamına çevirebilecek biri var mı yardım lütfenn
aşk ancak bu kadar özetlenebilir dostlar
Bu şiir ile ilgili 24 tane yorum bulunmakta