ZÜLEYHA
Deli rüzgar gördün ise haber ver
Züleyhayı anlat bana bu akşam...
Yüreğimde onulmaz bir sızı var
Züleyhayı anlat bana bu akşam.
Senelerdir sokağına varmadım
ben aşkı bir üveyikten satın aldım,yaşım onaltı
o zamanlar bakır rengindeydi dağlar
daha şıvan düşmemişti böğrüme
daha deli deli esmemişti ruzigar
kalbim acıya düşmemişti
sanırdım bütün ırmaklardan koşacaktım
Devamını Oku
o zamanlar bakır rengindeydi dağlar
daha şıvan düşmemişti böğrüme
daha deli deli esmemişti ruzigar
kalbim acıya düşmemişti
sanırdım bütün ırmaklardan koşacaktım
Sayın Bekar, bu açıklayıcı bilgileriniz için, çok teşekkür ederim.
Kovaladık sıra sıra yılları yazacakmış muhtemelen.
Veya Kocaladık yıllar sıra yılları.
Word'un kes - yapıştır fonksiyonunun kurbanı olmuş. Ben Züleyha'yı yazmamış olmasını bundan daha önemli gördüm.
Bakın, kocaladık yazmışım ben de. Emin olun isteyerek yapmadım. Tevafuk diyelim. O mısra belli. Özetlenecek iki menfi var şiirde: İmla hataları ve beşinci dörtlükte ilk iki mısra kafiyesinin redifine üçüncüde kafiye yapılmış olması.
Elbette, bu eğer her dörtlükte tekrarlanan yapısal bir biçimlemenin elemanlarından biri olsaydı, onu da gözardı edebilirdik. Ben sonuç olarak tashih edilmemiş hoş bir şiir diyeceğim.
'kovaladıksıra yıllar yılları' ben bu dizeye taktım. Çünkü, düzünden okuyorum, tersinden okuyorum, 'Kovaladıksıra' bir türlü bu kelimeye anlam veremedim. Türk Dil Kuru'mu sözlüğünde anlamını bulamadım. Bir anlayan beni aydınlatırsa memnun olurum.
'Oda' bu bir ev odası mı? Yoksa, O da; kişiyi mi ifade ediyor? 'Züleyhayı' Züleyha'yı, 'Züleyhanın' Züleyha'nın yazılmıyor mu? Kafam iyice karıştı.
Hani bir dizede olsa, klavye hatası diyeceğim; ısrarla tekrarlanmış yazılım hatası.
Her neyse bir arkadaş elbet açıklar da biz doğrusunu öğreniriz.
İçerik bakımından beğendim.
Bu arada, biraz önce gördüm,
Ramazan Bey'e bir teşekkür borçluyum sanırım.
İtiraf ediyorum; monitörün dört tarafından da baktım, Ali Bey'in mesajını ise bir türlü anlayamadım.
kırşehirli şair
Akıcı ve içten
Rafet ARICAN
Beşinci dörtlükteki kafiye hatası dışında güzel bir şiir. İmlâ hataları ne yazık ki var. Vasat olduğuna katılıyorum. Ama hatırlayalım; vasat kötü demek değildir. Hatta bu zamanda vasat benim için iyi şiir anlamına bile geliyor. En azından, içten bir şiir.
Tebrikler.
Antolojideki seçici kurulu, bu güzel şiiri 'Günün Şiiri' seçmelerinden dolayı tebrik ediyorum.
Ayrıca üstad, Hikmet Elitaş ağabeyimizi de tebrik ediyorum.
Bu güzel şiiriyle bize hasret-özlem-sadâkât üçgeninde ziyâfet çektiği için.
Tebrikler…
Selam ve saygılar
Hele söyle mevsim bahar oldu mu
Dört bir yanı çiçek ile doldu mu
Gurbet elde muradını buldu mu
Züleyhayı anlat bana bu akşam.
TEBRİKLER OLSUN. NİCE BAŞARILARA.
Sayın Hikmetî Elitaş,
Zevkle paylaşılan, duru ve sade bir dille akıcı , güzel bir hece şiiriydi.
Kavuştaksız, çok da işlenmemiş, çiziktirilivermiş bir şiir...
Bir şiirin kalitesi, bir yerlerde yayımlanmış olmasıyla ölçülmez.
Aramızda her hececinin kolayca yazabileceği bir şiir...
Üzgünüm.
Sözüm şaire değil...
Mutluluklar...
Bu şiir ile ilgili 70 tane yorum bulunmakta