ZÜLEYHA
Deli rüzgar gördün ise haber ver
Züleyhayı anlat bana bu akşam...
Yüreğimde onulmaz bir sızı var
Züleyhayı anlat bana bu akşam.
Senelerdir sokağına varmadım
Bizi kandıran o şarkılar, o mavi gece
O sıcaklığı beyaz ellerin, o ilk bakış
Sebepsizliğin sebep olduğu şafak vakti
O çok sevmek gecelerde o çaresiz aldanış.
Uzayan saçlar, alnında avuçlarımızın
İste o, insanin bir yerde, aşka boyun eğmesi
Devamını Oku
O sıcaklığı beyaz ellerin, o ilk bakış
Sebepsizliğin sebep olduğu şafak vakti
O çok sevmek gecelerde o çaresiz aldanış.
Uzayan saçlar, alnında avuçlarımızın
İste o, insanin bir yerde, aşka boyun eğmesi
Üsküdardan bu yan lo kimin yurdu!
He canım...
Çiçekdağı kıtlık, kıran,
Gül açmaz, çağla dökmez.
Vurur alnım şakına
Vurur çakmaktaşı kayalarıyla
Küfrünü, Medetsiz, Munzur.
AHMED ARİF
Efendim yöresel ifadelerden kaçınmalıymışız şiirin tanımı yapılmamakla beraber yıllar yılı, bir de kural koyuculara denk gelmeye başladık.
Uyduruk ifadelerle araştırma yapılmadan ortaya konulan her düşünce sahibinin sırtında bir çıbandan faksızdır.
Günün şiirini ve şairini kutluyorum.
Evlerinin önü pıtırak
gelin bize oturak
börek, çörek yapırak
hem yiyek, hem konuşak.
Hasan Buldu
Şimdi bu şiir yöresel mi oldu? Bana göre basit bir eleştirme. Bu dörtlüğü herkes yazar. Bu dörtlük ne sanat ne de halkın duygusunu anlatan şiir.
Arkadaşlar şiiri bu kadar basite, indirgemeyerlim. Bazı yöresel, deyimler diyerek arkasına sığınmayalım.
Türk şiir sanatı ya vardır, ya da yoktur.
Eğer böyle giderse ; yani dadayizm diye anlamsız tümcelerin, birbiri arkasına sıralanan sözcüklerin, bizlere şiir diye yutturulmasına, tepkisiz kalırsak, Türk şiir iölür.
Bunun gibi, imla hatalarıyla dolu olan şiirlere de şak şak yaparsak, gine ölür..
en iyi şiir yazılmamıştır daha...yazılır mı peki; hiç sanmıyorum...çünkü;insan, kusurlarıyla insandır bir kere...kusuru olan yaratık,nasıl kusursuz bir şiir yazsın ki!..ya noktasını unutacak,ya virgülünü...ya büyük harfi yerinde kullanmayacak,ya da kesme işaretini...derken,okuyucuları aynaya tutacak yazdıklarında...görülen yanlışları birileri yazacak,birileri de öğrenecek...
psikolojide 'etkileşim' diye bir tanım vardır hani;işte aynen bu şekilde etkileşek insanlar; şair olma,şiir yazma yolunda adımlar atılacak;şiir yürüyecek,edebiyat sevinecek...
şimdi...her şiirde kusur arayıp durmak yerine, biraz da iyi ve güzel yanlarını görmek gerekir diye düşünüyorum açıkçası...e yani,hiç mi yoktur bu şiirin ruhu okşayan bir yanı,hı!..:))) 'yok' diyenler parmak kaldırsın bakiim!?..:)))
mesela ben Züleyha'yı sevdim...neden mi? sırf bir erkeği etkilediği, sevdiğini merakta bıraktığı için...olamaz mı yani!:))))aferin ona!..şiiri okuyunca başka şeyler de düşündüm elbet...merak eden varsa eğer,hemen söyleyeyim...mesela 'beni de merak eden var mıdır acaba' dedim!:))))beni merak edip kurda kuşa soran,rüzgârın önünü kesen,yağan kara bakıp üşüyor mu diye düşünen biri var mıdır acaba dedim...derimmi, derim valla....keyf benim:))))kim engel olabilir ki aklımın ve düşüncemin girdiği havaya...
öpüyorum seni Züleyha!..bana benzemediğin için:)))
herkese saygı ve sevgiler....
Şiiri içerk olarak beğendiğimi daha önce belittim. Ancak, imla hatalarıyla dolu, kabul edilemez bir şiir. Bazı arkadaşlar herne kadar beğendiseler de yapı olarak yanlış bir şiir.
Şimdi; 'keşke' kelimesini yöresel olarak keşkem,kullanırsanız, Tüerkçemize o haliyle girerki, o da sakıncalı olur. Neden: yeni yetişen gençlik, o kelimeyi 'keşkem' olarak kabul eder. Ben, yöresel kelimelerin şiir veya diğer edebiyat türlerinde kullanılmasına karşıyım.
Veya yıldızla anlamları, izah edilmeli.
Yani şöyleki: *keşkem'
*keşke
diye izah edilmeli. Bu şiirde bu tutarlılk yok. Hangi yörenin şivesi bile belirtilmemiş. O halde bu şiirde yapılan yanlışlar tamamen hatadan kaynaklanıyor.
Züleyha. seyir hali güzldi an.yon. günün şiirseçilmesine teşekkür ederiz
Türkü tadında mısralar .Yerine çok yakışmış
Deli rüzgar gördün ise haber ver
Züleyhayı anlat bana bu akşam
Yüreğimde onulmaz bir sızı var
Züleyhayı anlat bana bu akşam.
SEVDAYI HASRETTEN ÇEKİP ALAN RÜZGARLAR BAZEN DE ANLATMAZ...
KAYBETMEYİ GÖREV ALIR.... ALIR SEVDAYI SÜRÜKLER UÇURUMA UÇURUMA...
ŞİİR, İÇİMİZDEKİ BİZİ TUTAN ŞEHİR....
TEBRİKLER...
Alsan gelsen karadağın karını
Söndüremez bu sevdanın korunu
Kim doldurur züleyhanın yerini
Züleyhayı anlat bana bu akşam
sadece bu dörtlükteki yazım hataları = ( Karadağ'ın, Züleyha'nın, Züleyha'yı, alsan, gelsen)
Karac'oğlan ve Aşık Ömer'in söylemlerinin izinden giden bir hece çalışması. Halk şiirimizin ve divan şiirimizin kaynaklarının izinden giden bir konu seçilmiş.
Şiir, konu ve söylem açısından özgünlük taşımıyor olmasına rağmen şairin yorumunu göz önünde bulundurarak nostaljik bir şir yazmak istemiştir diye düşünmek istiyoruz. Hz.Yusuf kıssasında, Yusuf' tan muradını alamadığı için onun gömleğini yırtan Züleyha'nın nefis patlamasından aldığı ilham ile bu duygunun analizini yapan bir şiir.
Şair , edindiği etiketiyle yazım imla, duygu, söylem, ifade vb açılarından topluma örnek olması gereken ve bu açılardan vitrinde boy veren bir kişidir.Sıradan kişilerin düştüğü hatalar hoş görülebilir ama şairin bu tip hatalara düşmesi kabul edilemez.
Şiir yazım ve imla açısından pek çok hatayı barındırmaktadır. Şairin bu şiirinin günün şiiri olmasına karar verilmişse bu şiiri güne taşıyan kişilerin bu açılardan şairi uyarması hatalarının giderilmesi gerekmez midir?
Şiirlerin nasıl ve kimler tarafından seçildiği hakkında hiç bir fikrimin olmadığı halde güne düşen bu şiirde yazım ve imla bakımından bu kadar hata olmasını anlamak da güçlük çekiyorum.
Edebiyat sitelerinin konu ile ilgili olarak üzerine düşeni yapmaları gerekir.
Şairi üzdüğüm için özür diliyorum. Ama yanmadan pişilmediği gibi zaten önceden de konuya temas edildiği görülüyor.
Başarı dileklerimle...
üstadım tebrikler züleyha yı anlatacağı bulsanız bize de yollayın.. yalnız eminim sizden daha güzel anlatacak yoktur züleyhayı.. saygılar
Sayın Sinyali'nin görüşlerine aynen katılıyorum, sadece, eklerin ve kelimelerin birleşik yazılmasına karşıyım; bu yöresel yazım imlası dense de, o şekilde yanlış olur. Bakın şimdi bu şiir de 'Oda' yazılışı bana göre şu anlamı taşıyor: bir evin odası benim gibi bakar mı yola. Yani burada bu dize kişileştirilmiş mi oluyor? Aslında şair bunu demek istemiyor; O da demek istiyor ama bana göre, yanlış, nerden kaynaklanırsa kaynaklansın.Çünkü anlam değişiyor.
Bu şiir ile ilgili 70 tane yorum bulunmakta