sevdiğim bir insan her gittiğinde yanımdan
yüzümde bir kırışık daha peyda oldu
dilimde, Hâşim’den yadigarkalan bir kederli dize
“akşam, yine akşam, yine akşam”
ve “sayılı gün tez geçer” klişesi durmadan rahatsız ediyor
bütün yağmurlarımı, mevsimlerimi ve gülmelerimi
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...




Bu şiir ile ilgili 0 tane yorum bulunmakta