Kat-i bürhan, belde'nizim
Nazdar'ına yetmiş değil
Biçare kul,bende'nizim
Azat kabul etmiş değil
Ruhsat eyle yansın gönül
Aşk od'unda kansın gönül
Şems'in ile yun'sun gönül
Ahuzarım geçmiş değil
Nura müştak pervaneyim
Aşka meftun divaneyim
Kalbi giryan bi-ganeyim
İntizarım bitmiş değil
Bülbül gülde heves arar
Sığınacak kafes arar
Aşk selinde nefes arar
Feveranım dinmiş değil
Seni söyler gönül sazım
Sanadır yanlızca nazım
Daim eyle sürsün hazım
Gayrı lezzet tatmış değil
Hem lâlesin hem sümbülsün
Mor menekşe solmaz gülsün
Sen esrarlı latif tülsün
Bu kul anı açmış değil
Sen Rahmansın ve Rahimsin
Hem Gafursun hem Kerimsin
Ezel ebet her daimsin
Başka kapı çalmış değil
Yüreğimde bir fırtına
Eser elif elif diye
Bindim Yunusun sırtına
Tozar elif elif diye
19-02-2008
Kayıt Tarihi : 19.2.2008 15:40:00
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
© Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve / veya temsilcilerine aittir.
Değerli dostlarım; Bu ve buna benzer ilahi aşk konulu şiirlerimi,Yunus Emre'nin manevi ruh atmosferinden istifade ederek yazdığımı söylemek istiyorum.Kendimi tenzih ederim.Çünki Yunus bizim manevi ve tolumsal, edebi ve ilahi aşk sembolu dinamiklerimizden bu sebeple onun şahsı manevisini yaşatabilmeyi ve gelecek nesillere aktarabilmeyi şükran borcu olarak gördüğümden kendimi yazmak zorunda hissettim.Hatalarım varsa Yunusun şahsı menevisinden özür dilerim. Birde yanlış anlaşılmalara sebebiyet vermemek için,son dizedeki Bindim yunusun sırtına cümlesini sizlere yorumlamak istiyorum. Malumunuz Yunus şöyle der.Ete kemiğe büründüm,yunus diye göründüm, İşte o dizede yunusun sıtına binen,aslında ilahi aşkla yanan sevdalı yüreğidir. İkinci farklı bir yorumu ise,malum dizeyi ben yazdığımdan bir nevi onun sırtında ilahi aşk aleminde seyahat etme zorunluluğu olduğu içindir. Terimler sözlüğü ============== Kat-i= kesin Bürhan=Delil, hüccet,isbat vasıtası,red ve inkar kabul edilemiyecek sürette Müştak=Arzu ve iştiyak gösteren,fazla istekli Meftun=Belaya tutulmuş olan,mecnun,sevdazede Giryan=Göz yaşı dökmek,ağlamak Bi-gane=Dünya ile alakayı kesmiş olan,alakasız İntizar=Gözlemek,ümit ederek bakmak Feveran=Maddi ve manevi kaynayıp fışkırmak,depreşmek,korkunun etrafa yayılması Latif=Cisimle alakası olmıyan,göze görünmeyen,çok lutfedici,derin,gizli Şems=Güneş Yunmak=Yıkanmak,temizlenmek Dost kalemler -- Gürkaniyem budur nazım İsterim ki çalsın sazım Her ariften bir söz lazım Dağarcığım dolmuş değil……………….Âşık gürkani
![Hamit Korken](https://www.antoloji.com/i/siir/2008/02/19/yunuscasina.jpg)
saygılarımla tam puan
O sultanın her bir beyitinden yüz eser çıkar.........
Tebrikler dostum çok etkilendim......sağ ol
Saygılar muhabbetler
TÜM YORUMLAR (33)