Meylediyor baltayla bir büstünü yıkmaya,
Bilmiyor cihan yetmez ki büsbütün yıkmaya,
Silmeye uğraşıyor adını tüm geçmişten,
Lakin adın kazınmış sökülmez bir dikişten..
Mezarı olmadı ekemedim bir çiçek,
Babamın rüyası oldu inan bak gerçek,
Dünyada el çektim bir şeyden zordur geçmek;
Bayrağımı, ırkımı, dünü unutmadım.
Gözlerinle doluyor bahçemiz narin çiçek,
Hasretinle can bulur suskun yürekte gerçek,
Hazan mıdır bahar mı; yürek yakan gözlümüz,
Bir rüya gibi soldu bizim de Ay Yüzlümüz...
Ay ışığı vururken yanar tenim yakutla,
Engin dağlar aşarken bir bozkurdun izinde,
Ata yurdu göklerde, gürler göğsü özünde,
Tuna'dan Aral'a dek ne yılmış ne de eğik,
Türk adında kurt başlı demir örgü bir beşik!
Korkutur yedi düvel, bozkırların namlısı,
Yıkılmayan taht kurdun yokluğun tasa,
Sevda dediğin şey gerek ki bu olsa.
Yalnız bir değil, bin ömrüm daha olsa;
Yalnız biri değil, hepsi sana feda...
9 Temmuz 2022
Zalim ateş olsa ne; ortalık hep it izi,
Zulmün Allah'ını da yine bir biz yıkarız!
Cehennemin en dibine atsalar da bizi,
Zebanisini yakar öyle ordan çıkarız!
Siegfried Sassoon tarafından kaleme alınan "Suicide In The Trenches" şiirinin çevirisidir:
-SİPERDE İNTİHAR-
Genç bir askeri tanıyordum sıradan;
Hayata boş bir sevinçle sırıtan,
Bu şaire henüz hiç kimse yorum yapmadı. İlk yorum yapan sen ol!