Yoksun(L) luk Ko(R) kusu

Nesrin Göçmen
243

ŞİİR


5

TAKİPÇİ

Yoksun(L) luk Ko(R) kusu

Kafa kafaya vermiş
suskun bacalı evlerin
çatılarında örülür korku,
sevgiden yoksun
ateşten köz sözlerle
.
Ayaklar kayar
gri, siyah karelerde
köpük köpük kabaran kahve umutlara
özlemle yenilginin valsinde
.
Budanmış gölgelerde
yoksulluk şerefine kalkar,
bozuk hayallerle boyanmış
yeşil cam(n) dan kadehler
.
Sıcak, soğuk
eski, yeni bilmez çocuklarda
neden, nasıl var oldukları
gelmez akıllara
.
Bol gelen yaşam içinde
gülümserken yar(z) gıya,
alışırlar kör sokağın eteklerinde
kuralsız işleyen yaşamın
yoksun(L) luk ko(r) kusuna.
.
21 Ekim 2006

Nesrin Göçmen
Kayıt Tarihi : 22.10.2006 07:52:00
Yıldız Yıldız Yıldız Yıldız Yıldız Şiiri Değerlendir
Yorumunuz 5 dakika içinde sitede görüntülenecektir.
  • Atakan Kartaltepe
    Atakan Kartaltepe

    Korkudan yola çıkıp şiir yazma...sevmedim...senin o kahkahalı haline yani bizim atölyenin tanıdığı Nesrin'e güldü mü herkes adına gülen Nesrin'e hiç yakışmıyor...

    Cevap Yaz
  • Mehmet Nacar
    Mehmet Nacar

    En büyük değeri sevgiye veren, yüce gönüllü insanların ömürlük dostudur yoksulluk.
    Sevgiliden yoksunluk mu???
    İşte en büyük, en çekilmez yoksulluk budur.
    Güzel şiir.
    Beğenerek okudum.
    Sevgiler, saygılar...

    Mehmet Nacar

    Cevap Yaz
  • İrfan Yılmaz
    İrfan Yılmaz


    Duygulu akıcı ve güzel bir şiir...

    Sevgili kardeşim : Nesrin Göçmen

    Öncelikle Bayramınızı kutlar, size ve sevdiklerinize Sağlık Mutluluk Başarı ve bütün ömrünüzün bir bayram sevinci içinde geçmesi dileklerim ile sayfanıza sevgi ve hürmetlerimle birlikte geldim.; Lütfen kabul buyurunuz.

    Şiirinize gelince :

    Şiirinizi dikkatli bir şekilde inceledim, Tabi bu da şiiri bir kaç kez okumamı gerektirdi... Duygular mısralara ustalıkla taşınmış. ve şiirin bütünlüğüne olan hakimiyetinizi kutluyorum. Pek çok yorumumda belirttiğim bir husus vardı. Bu tip duygu ağırlığının kendini hissettirdiği şiirleri bekleyen bir tehlike var diye. O tehlike de şudur: Şiirin bazı mısraları aşırı duygu yüklenimi ile donanırken bazı mısralar duygu yoksunu hatta içi boş sıradan cümlelere dönüşür. Kafiye ve hece sayısını tutturmak uğruna bazan duygu fakiri mısralar şiirde yer alır. bazan da hiç gereği yokken zorunlu olarak şiirin akıcılığını bozan ekler istenmeden ilave edilir...

    Şiiri yazanın bilgi birikimi ve tecrübesinin yanında; ayrıca doğuştan da gelen sezgi ve var olanı daha iyi bir şekilde ifade edebilme yeteği gerekir. Şiir hiçbir zaman şairi hükmü altına almamalıdır yoksa kendi kendini yazdıran bir şiir ortaya çıkar ki böyle bir şiirde bu yapısını şairin bütün çabasına rağmen gizleyemez. Şiirin ilk giriş mısraları şiirin tamamını okutacak şekilde davetkar olmalı, son kıtalar, özellikle final mısraları da kendini unutturmayacak bir donanım ve fonetiğe sahip olmalıdır.

    Bütün bunlar göz önünde bulundurulduğunda:

    Şiir üzerindeki hakimiyetinizi ve şiire yön verişteki ustalığınızı kutluyorum... Sonuçta nefis bir şiir ortaya çıkmış. Beğenerek ve saygı duyarak okudum.

    Tebrik eder başarınızın devamını dilerim. Bu güzel şiirinizi ve şiirdeki ustalığınızı Tekirdağ'dan gönderdiğim Üçüncü Tam puan ile selamlıyorum.

    Sevgi ve saygılarımla.

    Her şey sizin ve sevdiklerinizin gönlüne göre olsun.

    Dr. İrfan Yılmaz. - TEKİRDAĞ.


    Cevap Yaz
  • Perinur Olgun
    Perinur Olgun

    bu şiirde hem yoksulluk hem yoksunluk korkusu var hem de kokusu var.. karışık ya da ikisi ayrı ayrı iki resim iki şiir var karşımızda.. tebrik ediyorum.. saygılarımla..perinur olgun

    Cevap Yaz
  • Muammer Çelik
    Muammer Çelik

    Sevgili dost, benim icin asla ESKI DOSt kavrami yoktur, DOST DOSTTUR her zaman, bir kere dost olmussa.. Uzun zamandir siir yazamiyorum, cesitli yogunluklardan dolayi. Degilse sizlerle paylasmamazlik asla etmem. Yazamiyorum, ama sizin gibi cok deger verdigim ve sevdigim dostlarimin siirlerini okuyorum. Onun siirden uzak degilim bu sekilde. Ben de sizin mayraminizi en icten dileklerimle kutluyorum. Sevgi ve saygilar benden Dost.

    Cevap Yaz

TÜM YORUMLAR (8)

Nesrin Göçmen