Yıldız Işığı, Yıldız Işıltısı (Dorothy P ...

İsmail Aksoy
1898

ŞİİR


17

TAKİPÇİ

Yıldız Işığı, Yıldız Işıltısı (Dorothy Parker)

Yıldız hoş bir nafaka verecek,
Neyim ben ki seçecek?
Ah, günah çıkartan bir ruh mu olacak,
Küçük tokalı ayakkabılar mı ancak?

Bir alyans mı dilemeli
Işıltılı ve zarif ve değirmi,
Ya da rica mı etsem örtüsünü göndermeni
Yeni bellenmiş bir höyüğün?

Zarif ışıltı, altın mı
İstesem yoksa yüzen gemiler mi,
Yoksa her daim lânet mi okusam
Bir çift yalancı dudağa?

İster salın alçakta istersen yüksekte,
İster sön istersen yan sıcacık;
Tek dileğimi söylemeye cesaretim yok-
Onu bana bağışlamandan korkarım.

Dorothy Parker (1893-1967, ABD)
Çeviren: İsmail Haydar Aksoy

İsmail Aksoy
Kayıt Tarihi : 9.6.2007 00:53:00
Hikayesi:


Star Light, Star Bright by Dorothy Parker Star, that gives a gracious dole, What am I to choose? Oh, will it be a shriven soul, Or little buckled shoes? Shall I wish a wedding-ring, Bright and thin and round, Or plead you send me covering- A newly spaded mound? Gentle beam, shall I implore Gold, or sailing-ships, Or beg I hate forevermore A pair of lying lips? Swing you low or high away, Burn you hot or dim; My only wish I dare not say- Lest you should grant me him.

Yorumunuz 5 dakika içinde sitede görüntülenecektir.

Bu şiire henüz hiç kimse yorum yapmadı. İlk yorum yapan sen ol!

İsmail Aksoy