Yıkın Heykellerimi Şiiri - Süleyman Apaydın

Süleyman Apaydın
82

ŞİİR


4

TAKİPÇİ

Yıkın Heykellerimi

Ey milletim
Ben Mustafa Kemal'im
Çağın gerisinde kaldıysa düşüncelerim
Hala en hakiki mürşit değilse ilim
Kurusun damağım dilim
Özür dilerim

Unutun tüm dediklerimi
Yıkın diktiğiniz heykellerimi

Özgürlük hala
En yüce değer
Değilse eğer
Prangalı kalsın diyorsanız köleler

Unutun tüm dediklerimi
Yıkın diktiğiniz heykellerimi

Yoksa çağdaş medeniyetin bir anlamı
Ortaçağa taşımak istiyorsanız zamanı
Baş tacı edebiliyorsanız
Sanatın içine tüküren adamı

Unutun tüm dediklerimi
Yıkın diktiğiniz heykellerimi

Yetmediyse acısı şiddetin savaşın
Anlamı kalmadıysa
Yurtta sulh dünyada barışın
Eğer varsa ödülü silahlanmayla yarışın

Unutun tüm dediklerimi
Yıkın diktiğiniz heykellerimi

Özlediyseniz fesi peçeyi
Aydınlığa yeğliyorsanız kara geceyi
Hala medet umuyorsanız
Şıhtan şeyhten dervişten
Şifa buluyorsanız
Muskadan üfürükçüden

Unutun tüm dediklerimi
Yıkın diktiğiniz heykellerimi

Eşit olmasın diyorsanız kadınla erkek
Karaçarşafa girsin diyorsanız
Yobazin gazabından ürkerek
Diyorsanız ki okumasın
Kadınımız kızımız
Budur bizim alın yazımız

Unutun tüm dediklerimi
Yıkın diktiğiniz heykellerimi

Fazla geldiyse size
Hürriyet cumhuriyet
Özlemini çekiyorsanız
Saltanatın sultanın
Hala önemini anlayamadıysanız
Millet olmanın
Kul olun
Ümmet kalın
Fetvasını bekleyin şeyhülislamın
Unutun tüm dediklerimi
Yıkın diktiğiniz heykellerimi
RAHAT BIRAKIN BENİ

Süleyman Apaydın
Kayıt Tarihi : 8.5.2002 01:12:00
Yıldız Yıldız Yıldız Yıldız Yıldız Şiiri Değerlendir
Yorumunuz 5 dakika içinde sitede görüntülenecektir.
  • Gülden Işık
    Gülden Işık

    bu şiirinizi önümüzdeki günlerde sunacağım 10 Kasım konserimizde okuyacağım..teşekkürler yazan kaleme,yazdıran yüreğe..

    Cevap Yaz
  • Recep Altun
    Recep Altun

    Merhabalar üstadım.
    Kaleminize ve yüreğinize sağlık ve mutluluklar diliyorum, gerçekten şiiriniz çok güzel ve anlamlı bir şiir olmuş. Mustafa Kemal, ülkemizin durumunu görüyor ve milleti eleştiriyor. Gerçekten çok haklı ve yerinde bir eleştiri. Tercüman olmuşsunuz. Teşekkürler.
    Selam ve dualarımla.

    Cevap Yaz
  • Cahit Karaç
    Cahit Karaç

    Gerçekten güzel bir şiir. Kutlarım.

    Cevap Yaz
  • Tolga Kabadayı
    Tolga Kabadayı

    atam sana her bakışımda gülen gözlerini görüyorum...senin resmine bile bakamayan gafiller ne görüyor,bunu çok merak ediyorum..bizler yıkılmadan senin heykelini zor yıkarlar...sen rahat uyu....

    Cevap Yaz
  • Günay Aydın
    Günay Aydın

    Değerli Hocam,
    Bu anlamlı ve hayranlık duyulmaması imkansız güzel şiirinizi ve yüreğinizi içtenlikle kutlarım. Müthişti.

    Anlaması, biraz düşünmesi, bugüne dek saplandığı örümcek ağlarından beynini kurtarmaya ihtiyacı olanların okuması gereken bir şiir diyeceğim ama çok da umutlu değilim açıkçası.
    Hele de 2000 li yılların Türkiye' sinde genç bir kız, hem de üniversiteli; tüyleri diken diken eden şu sözleri rahatlıkla ve utanç duymadan sarfedebildikten sonra:

    'Keşke bizi İngilizler yönetseydi. O zaman daha özgür olurduk.' hayır anlamak olanaksız; özgürlük kavramından anladıkları ne ki bunların? İşgal altında, sömürge bir ülke
    ve özgür bir yaşam...Vah vah...!!
    O yüzden; farklı işliyor mantalite, zihiyet. Bir arıza olduğu kesin.

    Atatürk' ün tek başına şu sözleri bile onu anlamaya yeterli de dediğim gibi algı, beyinsel düzey meselesi:

    'Eğer bir gün benim sözlerim bilimle ters düşerse bilimi seçin.' Kemal Atatürk


    'Ben size manevi miras olarak hiçbir ayet, hiçbir dogma, hiçbir donmuş ve kalıplaşmış kural bırakmıyorum. Benim manevi mirasım bilim ve akıldır. Zaman süratle ilerliyor, milletlerin, cemiyetlerin, fertlerin saadet ve bedbahtlık telâkkileri bile değişiyor. Böyle bir dünyada, asla değişmeyecek hükümler getirdiğini iddia etmek, aklın ve ilmin gelişimini inkâr etmek olur.'

    - Kaynak: ATATÜRK, 1933, Milli Eğitim Bakanı Dr.Reşit Galip'e hitaben, İsmet Giritli, Kemalist Devrim ve İdeolojisi

    Saygılarımla...

    Cevap Yaz

TÜM YORUMLAR (47)

Süleyman Apaydın